第6部分 (第4/4頁)
千頃寒提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
了推椅子的聲音。”
克拉克看著梅森說:“有沒有辦法解決這個問題?”
梅森搖了搖頭說:“一旦你成為經理,即使只是幾分鐘,你也失敗了。
能不能隱瞞這個訊息隨後再。。等一下,依據公司條例經理也必須是股東
嗎?”
“我想是的。”克拉克說。
“你的股票值多少錢?”
“30 萬或者40 萬,不,也許更多,怎麼了?”
“我要買下來,”梅森笑了笑,說:“用5 美元買。我與你私下達成協
議,後天我會以5 美元再把這些股票賣給你,但別人不知道這個協議。”
“我不能爬樓梯,”克拉克說,“股票在樓上我的書桌裡放著,從右邊
數第三個信件格里。”
“書桌上鎖了嗎?”梅森一邊問,一邊站了起來。
“沒有。桌子的鎖不好使。我本打算修理一下,一截鑰匙折到鎖裡面了。
多莉娜,帶梅森先生去我房間好嗎?你能爬樓梯。”
站在桌子邊的多莉娜好像根本沒聽見克拉克的話。
西姆斯太太說:“多莉娜,親愛的,醒醒,別讓愛你的人傷心!克拉克
先生要你帶梅森先生去他的房間呢。”
“哦,好的,當然可以。”她微笑著說,好像剛從夢中醒轉過來,“梅
森先生,請這邊走好嗎?”
梅森說:“克拉克,這是你的5 美元,權當成交了。”
克拉克低聲說:“如果你聽見散會了,梅森,而且情況萬分緊急時,你
可以隨機應變。”
梅森舉起右手打了個手勢,聳了下眉毛。
克拉克點了點頭。
“這樣會使問題複雜化。”梅森說。
“我知道,但我不能坐以待斃。”
梅森拉起多莉娜說:“走吧,小姐。”
多莉娜·克羅夫頓在前面領路走上了樓梯,匆匆透過走廊,她一句話也
不說。
“看起來你是個愛深思的女人。”梅森說。
她出於禮貌,對梅森笑了笑,過一會兒她才說:“我想我今天話太少了。
這就是克拉克先生的房間。”
梅森本以為會看到一間豪華的主人臥室。可眼前的景象讓他大吃一驚,
這個位於小樓北面的小房間裡有一張簡樸的單人床,一個五斗櫥,一個帶抽
屜的櫃子,一個有點兒舊的桌子,一張老式卷蓋式書桌,一些鑲框的放大照
片掛在牆上。
兩股繩子掛著一副帶靴刺輪的大墨西哥踢馬刺。在另一面牆上,一箇舊
槍套斜斜地掛在釘子上,槍套裡還有一支槍。透過槍櫃的玻璃窗,可以看到
裡面擺放著各種各樣的來福槍和獵槍。第三面牆上掛著展開的大山獅皮,顯
然曾經有一段時間這個房間是主人生活中不可缺少的一部分。現在因為久無
人住,房間缺少生活氣息。房間保持得很整潔,可這種整潔給人的感
覺卻很刻板僵硬,好像跟日常生活脫了節。
梅森走到書桌旁,從班寧·克拉克說過的書信格里拿出一些檔案。他找
到裝股票的信封,拿出來看了看,確認一下股票都是整理好的,就在要往門
口走的時候,從樓下傳來了幾個人的說話聲和腳步聲。這一切都在清楚地告
訴梅森:會議結束了。
梅森站在那兒,眉頭緊鎖,看著手裡的股票。
“怎麼了?”多莉娜說。
梅森說:“交易達成,我們應該在會議結束前就在股票上簽名。”
“這很重要嗎?”多莉娜問。
“非常重要。你有沒有辦法在他們到廚房前把股票趕快拿給他,然
後。。”
“他們現在正朝那兒走呢,我想他們也在找他。”
梅森突然坐在書桌旁,拿出圓珠筆,從書信格里拿出一些檔案,找到有
班寧·克拉克簽名的一份。
他匆匆瞥了一眼背後的多莉娜·克羅夫頓。
她好像對發生的事情一無所知,她正全神貫注地想著自己的私事兒呢。
梅森展開股票,把一份簽有班寧·克拉克名字的檔案放在上面,�