人生幾何提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
是因為你積極參與政治活動並且改變了你的事業,那並不奇*書*電&子^書意味著你就不是那種從醫學院混出來認為自己是個科學家的笨蛋。”
男子的憤怒幾乎無法抑制了。佩查享受她身上竄過的害怕的顫抖。他會揍她嗎?不象。作為一個精神病專家,他會仰賴於他無盡的資源——專業人士的傲慢。
“外行人通常會嘲笑他們不懂得的科學,”精神病專家說。
“那就是,”佩查說,“我正要指出的。當發生軍事行動的時候,你是一個完全的新手。一個外行。一個笨蛋。而我才是專家。你甚至到現在還愚蠢到聽不懂我的意思。”
“每件事情都進行得很順利,”精神病專家說。“當你坐上返回亞美尼亞的飛機時,你會覺得自己很愚蠢,你會在感謝我的時候道歉的。”
佩查只是微微地笑。“你甚至沒有在開車之前看看這輛貨車的駕駛室來確定還是原來的駕駛員。”
“如果駕駛員變了,別人會注意的,”精神病專家說。但是佩查敢說她最後讓他不安了。
“我,是的,我忘記了,我確信你這傢伙的同謀者什麼都看到而且什麼都沒有遺漏,因為,無論如何,畢竟,他們都不是精神科醫生。”
“我是心理學家,”他說。
“哎呀!”佩查說。“承認你只接受了一半教育一定很傷人的。”
心理學家避開她。在縮短了的地面學院的教學期間使用的用來描述這種迴避行為的術語是什麼呢?否認?她幾乎要問他,但是決定還是要適可而止。
而且認為她不能控制自己的舌頭。
他們在尷尬地沉默中走了一程。
但是她說的話一定對他起作用力,困擾他了。因為過了一會,他起身走到前面,開啟了在貨物區和駕駛區之間的門。
一聲震耳欲聾的槍聲發生在封閉的車廂內,心理學家向後倒下。佩查感覺到滾燙的腦漿和刺人的骨頭碎片濺到了她的臉上和胳膊上。在她對面的男子開始摸在他外套下的武器,但是在他夠到之前就中了兩槍倒下去死了。
門從另以一邊的駕駛倉開啟了。阿契里斯站在那裡,手裡握著槍。他說了些什麼。
“我聽不見你說的,”佩查說。“我甚至不能聽到我自己的聲音。”
阿契里斯聳聳肩。大聲說話,並且仔細做出每個單詞的口型,他又試了一次。她拒絕看他。
“我不會試圖聽你說話的,”她說,“當我還滿身都是他的血跡的時候。”
阿契里斯放下槍——遠離她能夠到的距離——脫下了他的襯衫。阿契里斯裸胸把襯衫遞給她,當她拒絕接受的時候,他開始用它擦她的臉,直到她從他手裡把它奪下來自己幹。
槍聲仍在她的耳朵裡造成鳴響。“我本來猜你在有機會告訴他們你有多聰明之前是不會殺他們的。”佩查說。
“我不需要,”阿契里斯說。“你已經告訴他們他們有多笨了。”
“哦?你在聽啊。”
“當然,車廂後面的區域對聲音是加強的,”阿契里斯說。“還有錄象。”
“你不需要殺掉他們的,”佩查說。
“那個傢伙正要去拿槍,”阿契里斯說。
“但是在他朋友死了之後。”
“現在來吧!”阿契里斯說。“我想安德的整個方法應該在終極力量中優先使用。我只是在做我從你們的英雄那裡學來的事情。”
“我驚訝於這次你是自己做的,”佩查說。
“你是什麼意思,‘這個’”阿契里斯說。
“我以為你也在制止其他的救援。”
“你忘記了,”阿契里斯說,“我已經花了幾個月來評估你。在我能夠得到最好的人的時候,我幹嗎要留著其他人呢?”
“你在調侃我嗎?”她用她能夠表達的最輕蔑的語氣說。那些語句通常會讓一個自以為是的男孩發狂。但是他只是笑笑。
“我沒有調侃的意思,”他說。
“我忘了,”佩查說。“你先開了槍,然後調侃就不必要了。”
那稍微影響了他——讓他頓了一下微微加快的呼吸給了她一個最細微的暗示。佩查的嘴實際上正在宣判她的死刑,那確實影響了他。她在此之前從沒有見過有人被殺,除了在電影和剪輯裡。她把自己當作這次被困住的傳記電影的主演並不意味著她是安全的。她所知道的是,阿契里斯也想殺她。
或者他是怎麼做的?他真正的意思是她就是整個團體