剷除不公提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
高興。”
哈珀警監若有所思地看著他。他說:“你聽見他們——
嗯——這樣說的?“
“不完全是。我聽馬克叔叔說:‘好,但是太恐怖了’,馬克叔叔還說假裝悲傷沒有用。”
在場的幾位先生交換了一下眼色。這時一個臉部颳得光潔、穿著整齊的藍色譁叭服的男人走了過來。
“對不起,先生們。我是傑弗遜先生的貼身男僕。他醒了,派我來找你們。他急於要見你們。”
他們又回到了康韋·傑弗遜的套間。起居室裡,阿德萊德·傑弗遜正在和一位身材高大、緊張不安的男人說話,後者神經質地在房間裡來回走動,接著突然轉身面向進來的人。
“哦,真高興你們來了。我的岳父一直要求見你們。他已經醒了。你們儘可能讓他安靜,好嗎?他的身體不太好。
這件事沒使他倒下真是個奇蹟。“
哈珀說:
“沒想到他的身體這麼糟。”
“他自己也不知道。”馬克·加斯克爾說,“他的心臟有問題。醫生曾警告過艾迪不能讓他太興奮或吃驚,這多少有點暗示死亡隨時都有可能發生,是不是?艾迪?”
傑弗遜夫人點點頭。她說:
“他能保持這個樣子真讓人難以相信。”
梅爾切特面無表情地說:
“謀殺可不是讓人鎮定的事。我們會盡力小心的。”
他邊說邊審視馬克·加斯克爾。他不怎麼喜歡這個傢伙。一張魯莽、肆元忌憚、鷹一般的臉,是那種我行我素、討女人喜歡的男人。
“但不是我可以信任的那種人。”梅爾切特上校自忖。
肆元忌憚——這就是他。
是那類對什麼事都無所顧忌的傢伙。
3
在俯瞰大海的那間大臥室裡,康韋·傑弗遜靠宙坐在輪椅上。
任何人一走進他在的屋裡就能感覺到這個男人的力量和磁性。強烈的傷痛彷彿把他破碎的身體裡的活力變得更集中更強烈。
他的頭部很好看,紅色的頭髮略微灰白。曬得黝黑的臉膛粗獷有力,眼睛藍得讓人吃驚。在他身上看不見虛弱病痛。臉上深深的紋路顯出的是飽經風霜,不是懦弱,這是一位決不向命運低頭的男人。
他說:“我很高興你們來了。”同時敏銳地看著對方。他對梅爾切特說:“你就是拉德福郡的警察局長?很好。你是哈珀警�