孤悟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
那瘦瘦的身軀緊緊地靠在她的懷裡。
霍西金博士看了一會兒說:“他好像很不快活。”費爾露小姐說:“這不能怪他。一些人每天要到他身上取血樣,還要在他身上進行各種綜合性的探測。要知道我餵養的可不是一頭豬啊!”
“你知道,這種試驗是不能在人身上進行的。”霍西金作了解釋。
“那麼他們也就不應該在蒂姆斯身上進行,他和人是一樣的。博士,我堅持這一點。你曾經告訴過我,正是有了蒂姆斯,才在地球上創造了一個叫‘斯推歇斯’這個名稱。假如你還有良心的話,你就不應該同意他們在這個可憐的孩子身上進行試驗,至少也要等他再長大一些,等他能經受得住的時候。現在這些人搞得他連晚上覺也睡不著,他害怕極了。我告訴你,我拒絕那些人到這裡來。”她知道自己的話說得過份了點,因為她不能抑制自己激憤的心情。她更加激動了:“我知道他是個尼安德特人,但我們並沒有詳細研究過有關尼安德特人的材料。我已經翻閱了這些材料,這個人種有他們自己的特有文化,在他們那個時代也產生過許多優秀人物。他們把自己族裡的死者埋葬在領土上。還有一些記載可以說明他們已經創造了宗教。這一切難道不說明蒂姆斯應該享受做人的權利嗎?”
說到這裡,她把蒂姆斯抱起來送到遊戲室。當門被拉上時,霍西金博士微笑了,他知道蒂姆斯還不會玩玩具。費爾露小姐向他解釋:“可憐的孩子喜歡玩具,他依靠玩具來消磨時間。”
“哦,我支援你的意見。我在想,和第一天我把這個尼安德特人委託給你時的態度相比,你的變化是多麼大啊。”
費爾露小姐說:“我以為我不能再……”她不願意再講吓去了。
霍西金立刻轉移了話題:“你看蒂姆斯有幾歲了?小姐。”
她回答:“我不能下結論,看上去好像只有三歲左右。但是,尼安德特人一般長得比較矮小,他也許長不大的。他現在可以學習英語,從這一點看,他又象超過四歲了。”
“真的嗎?在報告裡我從來沒有看到過關於他學習英語的情況。”
“他除了跟我講話外,對任何人不講話。直到現在為止,他仍然害怕其他人,不願意和其他人接觸。但有時他會向人要求食物和其他東西。當然,他能夠懂得我聽講的全部意思。不過,他的智力不可能再繼續下去了。”
“為什麼不能呢?”霍西金博士追問了一句。
“任何一個孩子都需要外界的刺激和接觸,可是他卻孤獨地生活在這裡。我只是做了我力所能及的事,盡一切可能使他快樂。但我不可能從早到晚和他生活在一起,而且我又不能滿足他的所有需要。
博士,我的意思是需要有另一個孩子和他在一起,陪著他玩。”
霍西金博士聽完費爾露小姐的話以後,微微點頭:“是啊,這裡只有一個小孩,可憐的小東西。”費爾露小姐馬上對博士親熱起來,她說:“你也喜歡蒂姆斯的,對嗎?”她正在為蒂姆斯尋找一個夥伴而努力。
“哦,當然了。”霍西金博士謹慎地回答。費爾露看到霍西金博士眼中含有一絲不快,便趁熱打鐵問下去:“那你準備去辦嗎?”
“哦,小姐,我需要考慮一下。”
“我知道你作為‘斯推歇斯’的頭頭是非常忙的,我可以猜想到這一點。”費爾露小姐表示友善他說。博士嘆了一口氣,說:“你能知道就好。‘斯推歇斯’包括許多內容,有動物,蔬菜,礦物等等不同的部分。小姐,恐怕你至今還沒有看過我們的展覽吧。”
“是的,我沒有看過——這絕對不是我對此不感興趣,而是因為我實在太忙了,沒有功夫去看。”
“是啊,我不應該讓你總是這樣忙碌。”博士沉思一下說,“這樣吧,明天十一點鐘我來叫你,我給你一個空閒的時間,好嗎?”
費爾露小姐微笑起來,顯得十分天真,她說:“我太高興了。”霍西金博士點點頭,微笑著離開了房間。費爾露小姐為了明天即將到來的休息而樂得哼起了曲子——當然,對這種歡樂不知底細是會感到可笑的,她實在太高興了,因為這樣一來她又可以搞到一些資料。
第二天,霍西金博士準時來了,他很高興。費爾露小姐已經穿好她的護士制服和裙子,頭髮梳著一種過時的式樣,但顯得很整潔、莊重。霍西金博士熱情問候了她,她覺得很開心。然而一個念頭湧了上來:“這預示著什麼呢?”她走過去和蒂姆斯表示再見,而且告訴他很快就會回來的。當她確信蒂姆斯已經知道了自己的午