風雅頌提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
兄�囟匝杆俜⒄溝募際趵此擔�遣豢苫蛉鋇摹R鉤遣皇俏��木用穸�嬖詰模��怯捎詡際醯姆⒄剮枰�姓餉匆桓齬室獠皇薌嘍降幕疃�∷��
琳達沒弄錯吧?他抬頭望著街燈沉思,韋格會殺他示眾嗎?這沒什麼道理。可是韋格主要從事違禁生物製品的交易,人們說只有發狂的人才會做這種交易。
可是琳達說韋格想要他的命,凱斯對黑市交易的最基本看法是,無論買方還是賣方都並不真正需要他。中間人所幹的事就是使自己成為必不可少的惡魔。凱斯在夜城的犯罪圈裡為自己贏得的並不穩固的地位,完全是用謊言以及一晚上一次的背信棄義壘起來的。現在發覺它的壁壘開始瓦解,他感到極度興奮。
前一週,他推遲了一種合成腺提取素的轉讓,以零售方式獲取了多於以往的利潤。他知道韋格不喜歡這樣。韋格是他的主要供貨人,已在千葉呆了九年,是為數不多的外國販於之一。他們一直在設法與夜城之外等級森嚴的犯罪集團建立起聯絡。基因物質和荷爾蒙是透過極為複雜的途徑源源不斷地匯入仁清的。這麼。一來,韋格便循跡而上,現在他已與十幾個城市保持著穩定的聯絡。
凱斯發現自己正盯著一家商店的櫥窗,這家店專賣些給水手們的發光小玩意兒,有手錶、彈簧刀、打火機、袖珍磁帶錄影機、模擬刺激控制板、鏈子和飛縹靶。飛縹靶總是令他著迷。那靶上刀尖狀的金屬星星,有的鍍了鉻,有的呈黑色,另一些表面則被裝點得色彩斑斕,像浮在水面上的油花。還是鍍鉻的星星吸引了他的眼睛。它們鑲嵌在幾乎看不見尼龍線靶環的猩紅色超鹿皮上,中間貼有龍和太極圖,星星上反射出變了形的街頭霓虹燈。凱斯突然想到自己正是在這些星星之下航行,自己的命運就寫在這廉價的鍍鉻飛鏢靶上。
“朱利,”他對著他的星星說,“該去見朱利了。他會知道的。”朱利葉斯·迪恩有一百三十五歲了,他的新陳代謝因每週使用大量血清和荷爾蒙而變得反常。他抵禦衰老的主要方法是每年一次的東京之行,在那裡,基因外科醫生會重新設定他的DNA,這種做法千葉沒有,然後他飛往香港,訂做一年的西服和襯衫,他具有無性別的超人耐心,最大的滿足似乎是對只有內行才懂的縫紉形式的鐘愛,同一種樣式的西服,凱斯從沒見他穿過兩次,儘管他的衣櫃裡掛滿了一絲不苟地重製的上個世紀的服裝。他喜歡指定的透鏡,並且框上用粉紅色人造石英薄片磨成的金黃色細絲,使之形成像維多利亞玩具小屋裡的鏡子那樣的斜面。
他的辦公室隱藏在仁清偏僻處的一個倉庫裡。辦公室的…,部分像是在多年前隨便用一些歐洲傢俱裝飾了一下,迪恩似乎曾經打算把家安在這地方。凱斯身後的那堵牆邊,放著一個積滿了灰塵的新阿茲特克書櫃。一對球莖狀的迪斯尼風格的檯燈,非常彆扭地放在一張低矮的康定斯基④式樣的紅色金屬咖啡桌上。一隻達利鍾掛在書櫃之間的牆上,那變形的鐘面垂到了沒鋪地毯的水泥地面。全息指標可隨鐘面彎曲的程度而改變,但這鐘從來沒顯示過正確的時間,屋子裡堆滿了白色玻璃鋼貨箱,還散發出一股濃烈的姜味。
“你好像很規矩,夥計,”迪恩說,但只聞其聲,不見其人。
“進來吧。”
“砰”的一聲,書櫃左邊那扇巨大的仿紅木門的磁性門閂開了。大寫的“朱利葉斯·迪恩進出口公司”字樣的不於膠粘在一塊塑膠上。如果散佈在迪恩的代用門廳裡的傢俱使人想到上個世紀末的話,那麼他的辦公室本身似乎就屬於上個世紀初了。
一盞有著深綠色長方形玻璃罩的古銅燈,映照著迪恩那張沒有皺紋的淡紅色臉孔。燈光下,他盯著凱斯。這位進口商安全地被一張上了漆的巨大金屬書桌圍了起來。凱斯認為,這東西曾經是用來存放某種文書的,那桌面上雜亂地放著盒帶、一卷捲髮黃的列印紙和某種機械打字機的零件——迪恩大概壓根兒沒想過要把它重新裝好。
“什麼風把你吹來了,夥計?”迪恩問道,遞給凱斯一顆用藍白相間的花紋紙包著的細長糖果。“嘗一顆吧,丁丁嘉和的,最好的。”凱斯沒要薑糖,在一把旋轉木椅上坐下,一隻大拇指順著黑色牛仔褲的線縫摸下去。“朱利,我聽說韋格想殺我?”
“嗯?你從哪兒聽來的,可以告訴我嗎?”
“大夥兒。”
“大夥兒,”迪恩又吃了一顆薑糖,“什麼人?朋友?”
凱斯點點頭。
“要弄清誰是你真正的朋友,可不是件容易的事,不是嗎?”
“我的確欠他一