第3部分 (第2/4頁)
絕對零度提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
。對此,其他有些動物嘟嘟囔囔地直髮牢騷,但是,這也無濟於事。所有的豬對此都完全贊同,甚至包括斯諾鮑和拿破崙在內。斯奎拉奉命對其他動物作些必要的解釋。
“同志們”,他大聲嚷道,“你們不會把我們豬這樣做看成是出於自私和特權吧?我希望你們不。實際上,我們中有許多豬根本不喜歡牛奶和蘋果。我自己就很不喜歡。我們食用這些東西的唯一目的是要保護我們的健康。牛奶和蘋果(這一點已經被科學所證明,同志們)包含的營養對豬的健康來說是絕對必需的。我們豬是腦力勞動者。莊園的全部管理和組織工作都要依靠我們。我們夜以繼日地為大家的幸福費盡心機。因此,這是為了你們,我們才喝牛奶,才吃蘋果的。你們知道吧,萬一我們豬失職了,那會發生什麼事情呢?瓊斯會捲土重來!是的,瓊斯會捲土重來!真的,同志們!”斯奎拉一邊左右蹦跳著,一邊甩動著尾巴,幾乎懇求地大喊道:“真的,你沒有誰想看到瓊斯捲土重來吧?”
此時,如果說還有那麼一件事情動物們能完全肯定的話,那就是他們不願意讓瓊斯回來。當斯奎拉的見解說明了這一點以後,他們就不再有什麼可說的了。使豬保持良好健康的重要性再也清楚不過了。於是,再沒有繼續爭論,大家便一致同意:牛奶和被風吹落的蘋果(並且還有蘋果成熟後的主要收穫)應當單獨分配給豬。
(感謝中譯者張毅、高孝先以及本書電子版的輸入者復旦大學的唐薇小姐)
第四章
到了那裡夏末,有關動物莊園裡種種事件的訊息,已經傳遍了半個國家。每一天,斯諾鮑和拿破崙都要放出一群鴿子。鴿子的任務是混入附近莊園的動物中,告訴他們起義的史實,教他們唱“英格蘭獸”。
這個時期,瓊斯先生把大部分時間都在泡在威靈頓雷德蘭的酒吧間了。他心懷著被區區畜牲攆出家園的痛苦,每逢有人願意聽,他就訴說一通他的冤屈。別的莊園主基本上同情他,但起初沒有給他太多幫助。他們都在心裡暗暗尋思,看是否能多少從瓊斯的不幸中給自己撈到什麼好處。幸而,與動物莊園毗鄰的兩個莊園關係一直很差。一個叫作福克斯伍德莊園,面積不小,卻照管得很差。廣闊的田地裡盡是荒蕪的牧場和丟人現眼的樹籬。莊園主皮爾金頓先生是一位隨和的鄉紳,隨著季節不同,他不是釣魚消閒,就是去打獵度日。另一個叫作平徹菲爾德莊園,小一點,但照料得不錯。它的主人是弗雷德裡克先生,一個精明的硬漢子,卻總是牽扯在官司中,落了個好斤斤計較的名聲。這兩個人向來不和,誰也不買誰的帳,即使事關他們的共同利益,他們也是如此。¥米¥花¥書¥庫¥ ;http://www。7mihua。com
話雖如此,可是這一次,他們倆都被動物莊園的造反行動徹底嚇壞了,急不可待地要對他們自己莊園裡的動物封鎖這方面的訊息。開始的時候,他們對動物們自己管理莊園的想法故作嘲笑與蔑視。他們說,整個事態兩週內就會結束。他們散佈說,曼納莊園(他們堅持稱之為曼納莊園,而不能容忍動物莊園這個名字)的畜牲總是在他們自己之間打鬥,而且快要餓死了。過一段時間,那裡的動物顯然並沒有餓死,弗雷德裡克和皮爾金頓就改了腔調,開始說什麼動物莊園如今邪惡猖獗。他們說,傳說那裡的動物同類相食,互相用燒得通紅的馬蹄鐵拷打折磨,還共同霸佔他們中的雌性動物。弗雷德裡克和皮爾金頓說,正是在這一點上,造反是悖於天理的。
然而,誰也沒有完全聽信這些說法。有這樣一座奇妙的莊園,在那兒人被攆走,動物們掌管自己的事務,這個小道訊息繼續以各種形式流傳著。整個那一年,在全國範圍內造反之波此起彼伏:一向溫順的公牛突然變野了,羊毀壞了樹籬,糟踏了苜蓿,母牛蹄翻了奶桶,獵馬不肯越過圍欄而把背上的騎手甩到了另一邊。更有甚者,“英格蘭獸”的曲子甚至還有歌詞已經無處不知,它以驚異的速度流傳著。儘管人們故意裝作不屑一顧,認為它滑稽可笑,但是,當他們聽到了這支歌,便怒不可遏。他們說,他們簡直弄不明白,怎麼就連畜牲們也竟能唱這樣無恥的下流小調。那些因為唱這支歌而被逮住的動物,當場就會被責以鞭笞。可這支歌還是壓抑不住的,烏鴉在樹籬上囀鳴著唱它,鴿子在榆樹上咕咕著唱它,歌聲滲進鐵匠鋪的喧聲,滲進教堂的鐘聲,它預示著人所面臨的厄運,因而,他們聽到這些便暗自發抖。
十月初,玉米收割完畢並且堆放好了,其中有些已經脫了粒。有一天,一群鴿子從空中急速飛回,興高采烈地落在動物莊園的院