春末之地(5) (第2/2頁)
月照前墀提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“夏洛蒂,你在這裡嗎!”女孩的聲音尖而高,在狂野裡顯得格外嘹亮。
夏洛蒂聽見妹妹瑪麗亞的叫喊聲,口腔中的茶水瞬間變得更加苦澀起來,舌尖麻木的有些疼痛。
她知道自己的悠閒時光到頭了。
果然,一個小姑娘喘著氣跑了過來,看著只有十一二歲,和弗朗西斯卡差不多的年齡大小,右手腋下還夾著一本有些舊了的書,書脊上印著“法語初級”幾個燙金大字。
她彎著腰緩了緩,然後對夏洛蒂說:“媽媽讓你回去幫忙做麵包,弟弟鬧著要出去玩,她分不開身。”
夏洛蒂木然地答應了妹妹的請求,站起身拍掉裙襬上的草屑,正要禮貌地向卡米莉亞她們告別。
她早就習慣這種生活了,和班納特夫婦一樣,為了有個男繼承人,盧卡斯爵士和夫人生了一個又一個的孩子。雖然最終有了一個兒子,但他們的收入比班納特家少差不多一半,只能勉強維持著一大家子的生活,夏洛蒂和姐妹們有時候還得親自幹些家務活。
卡米莉亞也不知道怎麼安慰她,夏洛蒂的情況簡直是英國普通女性的縮影之一。她也因為家庭的原因嚇跑了不少追求者,一直蹉跎到如今,最後不得不像書裡那樣向現實妥協,嫁給了柯林斯先生,每日看著他對凱瑟琳夫人毫不掩飾地溜鬚拍馬。
誰都不能指責她最後選擇麵包和穩定的生活有錯,但坦白來說,卡米莉亞對這位小姐的結局感到有些遺憾。更別提這次短暫的接觸後了,卡米莉亞覺得柯林斯先生根本配不上她。
卡米莉亞招手示意夏洛蒂的妹妹瑪利亞過來,遞給她一塊餅乾。
她的職業病又犯了,這種時候都拿著書的一定是個好學的小姑娘,她忍不住要在學問上指導她一番。
“瑪利亞小姐你應該很喜歡這本書吧,走哪都要帶著。”卡米莉亞指了指那本《法語初級》。
瑪利亞咬著嘴唇,她竟然不小心竟然把書給帶出門了,心裡猶豫了片刻才回答:“我在書房裡看見了這本書,想從上面學學法語。”
十九世紀的法國在歐洲大陸上依舊享有獨特的地位,它的時尚、文學、音樂都是其他國家效仿的物件,英國上流社會也曾經一度只講法語不說英語。
不難理解一個小姑娘會對法國有嚮往之情。
卡米