猜火車提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
為一件小事而煩躁不安,看樣子他不可能找人看護,只有您照顧他了。
這樣的話……”
“你們是在說邦斯先生嗎?”那個做廢銅爛鐵生意的咬著菸斗問。
他說著從門檻上站了起來,加入了女門房和大夫的談話。
“是的,雷莫南克老爹!”茜博太太對奧弗涅人說。
“他呀,比莫尼斯特洛爾先生,比所有玩古董的老爺都富……我很在行,可以告訴你們,可愛的邦斯有的是寶貝!”
“噢,那一天,趁兩位先生出門,我讓您看所有那些古玩藝兒的時候,我還以為您是在譏笑我呢。”茜博太太對雷莫南克說。
在巴黎,路石長耳朵,大門長舌頭,連窗戶的鐵欄都長著眼睛,所以在大門口談話,是再也危險不過的事了。他們說的這最後幾句話,就像是一封信末尾的附言,走露了風聲,無論對說話的人,還是對聽話的人來說,都是個危害。只要舉一個例子,就足以印證這一故事介紹的情況。
第十二章 黃金是個怪物,斯克利布先生詞,梅伊比爾曲,雷莫南克景
在帝政時代,男人都很注意修飾自己的頭髮。一天,當時的一位第一流的理髮師從一幢房子裡走出來,他剛剛在那裡為一位漂亮的女人做完頭髮,樓裡那些有錢的住戶也都是他的主顧,其中有一位老單身漢,僱的女管家恨死了先生的繼承人。這個單身漢年紀還不大,但重病在身,剛剛請了幾名名醫會診,當時,他們還沒有被稱為醫界之王。這幾位醫生碰巧和理髮師一起出門,他們演戲似的會診之後,既然科學和真理在手,照例都會交換一下看法,所以在大門口分手的時候,他們議論了起來。“這人死定了。”奧德里大夫說。
“他活不到一個月了……”代斯甫蘭接著說,“除非發生奇蹟。”這番話全被理髮師聽到了耳朵裡。此人跟所有理髮匠一樣,跟當傭人的都有聯絡。在邪惡的貪心支配下,他很快跑到單身漢的家裡,答應給女管家一筆相當誘人的獎賞,條件是她得鼓動主人下決心,把大部分家產押作終身年金。重病在身的老單身漢五十六歲,但看上去要老一倍,因為他過去的風流事太多了。在他的家產中,有一幢漂亮的房子,座落在黎希留街,當時價值二十五萬法郎。理髮師對這座房子垂涎欲滴,最後還真以三萬法郎的終身年金得了手。這是發生在一八○六年的事。理髮師後來退了休,如今已經七十多歲了,直到一八四六年還在付那筆年金。可那單身漢已經九十六歲了,還像是在童年似的,跟他的女管家埃弗拉爾太太結了婚,看來以後的日子還很長。理髮師當初給了女傭人三萬法郎,整座房子總共花了他一百多萬,可今天也不過值八九十萬法郎。
奧弗涅人跟這位理髮師一樣,把蓋世無雙的小夥子布魯訥跟塞茜爾見面那一天在門口跟邦斯說的最後幾句話,全聽到了耳中。此後,他便一心想潛進邦斯的收藏館去看一看。雷莫南克跟茜博家關係密切,不久便趁兩位朋友出門的時候,被領進了他們的屋子。雷莫南克被那麼多值錢玩藝兒看昏了頭,覺得該亮一手,這是生意人的行話,意思是說,這筆財富值得下手。五六天以來,他腦子裡盡打著這個主意。
“我這人很少開玩笑,”他對茜博太太和布郎大夫說,“讓我們好好談一談,要是那位老實巴交的先生願意接受五萬法郎的終身年金,我就送你們一箱家鄉酒,只要你們對我……”
“是真話?”醫生對雷莫南克說,“五萬法郎的終身年金!……可要是老人真這麼有錢,有我給他看病,有茜博太太照料他,他的病一定能好……因為肝病對體格健壯的人來說,只是小毛病……”
“我是說五萬法郎吧?可有位先生就在這門口跟他提過七十萬法郎呢,還只是那些畫,嗨!”
聽到雷莫南克這“嗨”一聲,茜博太太以異樣的神色看了看布朗大夫,桔黃色的眼睛裡被魔鬼點了一道邪惡的光芒。
“算了!別聽這種胡話了。”醫生嘴裡說道,可得知他的病人完全付得起他的出診費,心裡還是挺高興的。
“大夫醫生,既然先生病在床上,如果可愛的茜博太太願意讓我把我的那位行家領來,我敢肯定不要兩個小時,就能弄到那七十萬法郎……”
“好了,朋友!”大夫回答說,“噢,茜博太太,注意千萬不要讓病人生氣,您得有耐心,因為弄不好就會惹他生氣,讓他心煩的,甚至您對他過分關照也不行;您得有思想準備,他會覺得什麼都不稱心……”
“那就實在太難了……”女門房說道。
“噢,請聽我的