夢幻天書提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
剛知道這事兒的時候你在什麼地方嗎?什麼時候得到的訊息?當時你怎麼想?”
“她不見的頭天晚上,斯基普和我去看演出了、之後我們上透德先生家去喝酒,帕姆他們,帕姆·馬拉維西吧,進來說弗雷德里卡失蹤了,斯基普說,霍迪尼是沒有本事讓弗雷德里卡失淙的。接著他又得跟大家說霍迪尼是誰,他老是在炫耀他知道的事兒如何多,我們就沒怎麼去理他。我當時想她只是跟她爸來氣。你看到她那個家了嗎?那是不是墳坑?我是說,不論她如今在哪兒,我知道你見了那房子她臉上是元光的。換了你要不要跑掉?”
“你當時有沒有想到她可能會跟什麼人跑了?你腦子裡有沒有一下子閃現過什麼人——即使是猜錯了?”
“斯基普說可能是她給自己找了個追求胖子的人。但是不對,她從來都沒有過那樣的人。她曾經有過一個男朋友,可那都像是古時候的事了。他十年級時曾在管樂隊呆過,我說是‘男朋友’可他們也就是像幾個女孩兒一樣在一塊兒說說笑笑做做作業,不過他很有點娘娘腔,戴著頂希臘漁民戴的那種小帽子。斯基普覺得他是個,你知道,是個同性戀。跟一個同性戀出去她只是叫人給耍著玩兒。不過他跟他妹妹在一場車禍中死了,她就再也沒有過別的什麼人。”
“她出去了沒有回來你是怎麼想的?”
“帕姆認為可能是什麼‘文鮮明統一教團’的信徒逮著她了,我不知道,每次我想起這個就害怕。沒有斯基普我夜裡再也不會出去,我跟他說,我說歐吼,哥們兒,太陽一落山,咱們就出去。”
“你有沒有聽她提到過名叫詹姆·伽姆的什麼人?或者是約翰·格蘭特?”
“喲——沒有。”
“你認為她會不會有個朋友而你並不瞭解?時間上你有沒有間隔幾天見不到她的時候?”
“沒有。她要是有個男的,我會知道的,相信我。她從來也沒有個男人。”
“你是不是認為只是有可能,咱們假設啊,她可能有一個朋友卻瞞著隻字未提呢?”
“她為什麼不肯說?”
“也許怕被人取笑?”
“被我們取笑嗎?你在說什麼呀?是因為剛才那一次?我說到中學裡那個娘娘腔的小孩兒?”斯塔西的臉都漲紅了,“不。我們是絕不會傷害她的。我剛才只是一起提到了。她沒有……她死後大家都像是對她很寬厚。”
“你有沒有和弗雷德里卡在一起工作過,斯塔西?”
“中學時暑期裡我和她和帕姆·馬拉維西還有佳戎擔·阿斯古都曾經在廉價品中心幹過。後來帕姆和我上理查德店裡去看看我們能不能繼續幹下去,那裡的衣服真是漂亮,他們僱了我然後又僱了帕姆,所以帕姆就對弗雷德里卡說來吧他們還需要一名女孩兒而她就來了,可是怕爾丁太太——新產品計劃和開發部的經理吧?——她說,‘呃,弗雷德里卡,我們要的這個人,你知道,是人們能夠品味欣賞的,人們上店裡來,說我想叫自己的樣子看上去像她,而你也能給他們出出點子穿這個樣子怎麼樣以及等等這類事兒。如果你能控制住自己減了肥,我讓你立刻就口這兒來見我。’她說,‘可是眼下一我們要改制的衣服如果你想接點過去做做,我可以給你試試,我來跟李普曼太大說一聲。’伯爾丁太太用這種甜美的腔調說話,可實際證明她是個潑婦,不過一開始我還不知道。”
“這麼說弗雷德里卡就給你工作的那家理查德店改制衣服了?”
“這事兒傷了她的感情,不過她當然還是幹了。李普曼老太太所有人的衣服她都改。這生意歸她可生意大多她做不了,所以弗雷德里卡就幫她做。她改衣服是為李普曼老太太乾的。李普曼太太還為大家縫衣服,做服裝。李普曼太太退休後,她小孩兒還是什麼人就不想幹了,弗雷德里卡就全接下來一直就這麼給大家縫衣服。她乾的就是這些。她也會來看我和帕姆,我們一起上帕姆屋裡吃中飯,看看‘年輕人與躁動者’節目,她總要帶點東西放在膝頭從頭至尾在那裡做。”
“弗雷德里卡有沒有到店裡幹過,量量尺寸什麼的?她有沒有和顧客或者搞批發的人見過面?”
“有時候,不多。我不是每天都工作。”
“伯爾丁太太是不是每天都工作?她會知道嗎?”
“我估計會的。”
“弗雷德里卡有沒有提到過給芝加哥或卡琉麥特市一家叫‘皮先生’的公司做過縫紉活兒,也許給皮貨上上襯裡什麼的?”
“我不知道,李普曼太太可能知道。”