夢幻天書提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“斯格耐克洛斯對巴斯特蒙特。”
“是不是對隱私的合理期望?”
“去你的吧!對隱私的期望是凱茲的信條,斯格耐克洛斯是贊同搜查的。我的姑娘哎,看來咱們得好好用點書本功了。我有筆記。”
“今天晚上不行。”
“今天晚上不行、可你到明天一覺醒來,腦子裡滿滿當當卻又一無所知,星期五本該收穫了,東西卻還沒有種下去。史達琳,布萊姆說——他不該說的,我也保證過不說——他說聽證會上你會擊敗對方的。他認為那個狗孃養的克倫德勒兩天之後就記不起你來了。你的成績很好,這破玩意兒我們不費力就可以了掉。”馬普仔細看看史達琳那張疲倦的臉。“史達琳,為了那個可憐的人你已經盡全力了誰也都只能這樣。你為她奔命,為她挨克,然而你推動了事情的進展。你自己有資格擁有一次機會,為什麼不繼續去闖他一闖?這事兒我自己反正是不會說的。”
“阿黛莉婭,謝謝你。”
第45節
克勞福德在他妻子身旁打著瞌睡,快到凌晨三點鐘的時候,他醒了,貝拉呼吸一時硬塞,在床上動了一下。他坐直身子,拉過她的手。
“貝拉?”
她深深地吸了一口氣,又吐了出來。她睜開了眼,多少天來這還是第一次。克勞福德將臉緊緊地湊到她的面前,不過他認為她是看不見他了。
“貝拉,我愛你,孩子。”他說。或者她還能聽得見呢。
恐懼掃過他的胸腔四壁,彷彿屋子裡的一隻蝙蝠,在他身體內打著轉。稍後,他控制住了。
他想給她找點什麼東西來,什麼東西都行,卻又不願讓她感覺他鬆開了她的手。
他將耳朵貼到她的胸口,他聽到一記微弱的心跳,一聲撲動,然後,她的心臟停止了,什麼也聽不到了,只有一陣奇異的充滿涼意的衝擊聲。他不知道這聲音是來自她的胸腔,還僅僅是他自己耳朵裡發出的。
“願上帝賜福於你,讓你永遠和他……以及你的家人在一起。”克勞福德說,他希望他的話能夠實現。
他從床上把她抱起來靠床頭板坐著。他將她緊抱在懷裡,她的大腦在慢慢死去,他用下巴將紗中從她剩下的一點頭髮上推開。他沒有哭。他已經哭夠了。
克勞福德給她換上她最喜愛的也是她最好的睡袍,然後在那架得高高的床邊坐了一會兒,抓著她的一隻手貼在自己的臉頰上。這手方掌,靈巧,一生從事園藝的印痕都留在了上面,而今被靜脈注射的針頭扎得是斑斑點點。
當她從花園走進屋子裡來的時候,她的手聞起來如百里香一般芬芳。
(“這東西想起來就像是你手指上弄上了雞蛋清一樣。”在學校時女孩子們曾這樣跟貝拉談論起性的問題。她和克勞福德曾在床上笑談過這事兒,多少年前,多少年後,去年,都曾笑談過。別想這個了,想點好的事兒,純潔的事兒。那可就是純潔的事啊!她戴著圓帽和白手套,正乘著電梯上樓去,那是他第一次吹口哨,吹一支由,跳起比津舞改編的充滿激情的曲子。在房間裡,她還笑他,口袋裡亂七八糟東西裝得滿滿的,像個孩子。)
克勞福德試著走到隔壁房間去——只要他想,仍然可以回過頭從開啟的門看到她,看到她在床頭燈溫暖的燈光裡安詳地躺著。他在等,等待她的身體變成一件儀式性的物,離開他,離開那個他在床上抱著的人,離開那個他此時心中依然視為自己終身伴侶的人,那樣,他才能叫他們來把她弄走。
他垂著空空的雙手,手掌朝前垂在身體的兩側。他站在視窗,眼望著空空的東方。他並不在等待黎明;東方不過是窗戶的朝向罷了。
第46節
“準備好了嗎,寶貝兒?”詹姆·伽姆靠床頭板撐坐著,十分適意;那小狗蜷伏在他的肚子上,暖烘烘的。
伽姆先生剛洗過頭髮,頭上裹著條毛巾,他在床單裡翻找,找到錄影機的遙控器後,按下了放像鍵。
他將兩盤錄影帶複製到一盤上製作了他的這檔節目。每當他在做關鍵性準備工作的時候,他每天都要看,而就在他剝取人皮之前,他也總是要看上一看。
第一盤帶子錄自早期的有聲新聞片,聲音沙沙的含混不清,是一九四八年的一部黑白新聞短片,那是競選“薩克拉門託小姐”的四分之一決賽,是遠赴亞特蘭大城參加“美國小姐”競選盛典前的預備性賽事。
這是泳裝賽。所有的姑娘都捧著鮮花,她們依次走上臺階,登向舞臺。
這帶子