左思右想提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
卡爾掙脫我的手,獨自握筆,紙上留下“Karl”四個字母,寫得倒是很有力度。
“爸爸教我寫的!”他得意洋洋地說道,一旁的保羅便衝我笑笑,做父親的驕傲溢在那笑意間。
他那一笑,突然間使我意識到:作為父母,保羅確實比我盡職得多。所以小小年紀的卡爾,跟我說話時常常會用“爸爸說”,“爸爸會”,“爸爸……”
我覺得不能讓保羅獨享卡爾的愛,而且我要給卡爾創造一個良好的中文環境,讓他在快樂中成才。
我打電話給榮哥,命令他寄一套《安徒生童話》過來。
那以後,每日黃昏,我會坐在花園的一角,擁著我心愛的卡爾,在金色的餘輝下,慢慢地給他讀最美麗的童話。
“人世間的東西會逝去,會被遺忘。至美的東西照著後世,等後世一代一代過去以後,素琪依然充滿生命……”
“是的,這個世界是一個夢,這個夢可以一連做許多個鐘頭,做完了又繼續下去,人生就是在夢境中飄浮著……”
“……生命就是愛,就是壯麗的昇華,美的陶醉……”
這是我第二次讀《安徒生童話》,為了我的卡爾。終於發現,這不僅僅是為孩子們寫的。悽美的文字,深刻的寓意顯示出作者獨具匠心的魅力。細細玩味之中,我看到了作者含淚的獨特的微笑。
那期間恰逢我在譯一篇人生哲理性很強的小說《遙望星空》。我譯得出奇的順,出奇的好。以致夏野讚揚我說“文字間充滿了新奇的力量,源自於生命本能的渴望在文中跳躍。節奏、韻律都是無以倫比的奇麗……”
我想自己可能受了一種感染,從安徒生含淚的微笑中,我領悟到作者對生命強烈的自信和對生活的無限熱愛。《銅豬》中的青年藝術家雖然很早死去,卻留下了永恆的傑作;《孩子們的閒話》中的那個“生”字輩的小男孩最終成了一個偉大的雕刻家;而《金黃色的寶貝》中的比得,歷經挫折後實現了他童年的夢想--做一名優秀的音樂家。
“�