丁格提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
k on a smile and you go for a ride
你笑了笑然後舒緩了一下心情
You had a bad day
你只不過運氣有點糟
The camera don’t lie
這些都已經成為了歷史
You’re ing back down and you really don’t mind
回想起這一切,你會發現真的沒必要太在意
You had a bad day
你只不過運氣有點糟
The point is they laugh at what you say
別理他人對你的冷嘲熱諷
And I don't need no carryin' on
你會一直堅毅的走下去,不是嗎?
我們都在一路走下去,不停留,帶走能帶走的記憶,留下不能改變的遺憾。
You had a bad day
你只不過運氣有點糟
You’re taking one down
所以你才會事事不順
You sing a sad song just to turn it around
你哼唱了一首歌曲希望情況會變好
哼著一首歌,希望所有人都能開心。這才是歌者的願望,這才是歌者的職責。
You sayyou don’t know
你說你不明白為什麼
You tell me don’t lie
你要我告訴你真相
You work on a smile and you go for a ride
你笑了笑然後舒緩了一下心情
You had a bad day
你只不過運氣有點糟
The camera don’t lie
這些都已經成為了歷史
You’re ing back down and you really don’t mind
回想起這一切,你會發現真的沒必要太在意
好的與不好的,都不必在意,因為這都會過去,真的沒必要在這裡停留,下一秒,這世界還有精彩在等著。
Sometimes the system goes on the brink
有些時候我們會被卡在生活的瓶頸裡
And the whole thing turns out wrong
讓後朝著錯誤的方向發展
You might not make it back and you know
你知道這是無法避免的事情
That you could be well all that strong
但你可以改變自己
And I’m not wrong
相信我是對的
一路唱至豁然開朗,春暖花開。前方是明亮的,浩瀚的,生機勃勃的花海。來自自然的風舞起,揚起生命的花瓣。見過一系列身邊從未留意過的風景的人們幾乎在同一刻被這突入起來的美攝住心神,禁不住捂著嘴,為行至花開處的路程而激動落淚。
花海一邊的花店門口,有個穿著軍裝一直等著的高大身影。阿爾瓦見到後,露出一個開心的笑容,然後加快腳步,越走越快,唱著歌朝那人跑去。
眾人停在他身後的不遠處,目送為他們高唱一曲的少年跑遠,卻沒有跟上去,任由歌聲隨著腳步一同遠去。
So where is the passion when you need it the most
當生命需要動力的時候 動力就在那裡
Oh you and I
噢!你和我
You sing a sad song just to turn it around
你重複的唱著一首歌曲
You work on a smile and you go for a ride