幽雨提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
裡。〃
菲利普等著。珀金斯先生一面用他精瘦的手指持著鬍子,一面定睛打量菲利普,似乎是在琢磨要對這孩子說些什麼。
〃你怎麼搞的,凱里?〃他劈頭問了這麼一句。
菲利普紅了臉,飛快地瞥了珀金斯先生一眼。但是他現在摸熟了珀金斯先生的脾氣,所以並不急於回答,而是等他繼續往下講。
〃我很不滿意你近來的表現。老是這麼鬆鬆垮垮,漫不經心的,似乎對自己的功課一點不感興趣。作業做得潦潦草草,敷衍了事。〃
〃很抱歉,先生,〃菲利普說。
〃就這麼句話嗎?〃
菲利普繃著臉,望著地面。他怎麼能照實對珀金斯先生說,這兒的一切都叫他厭煩透了?!
〃你知道,這學期你的學業非但沒有長進,反而退步了。你別想得到一份成績優秀的報告單。〃
菲利普暗暗在想,要是這位夫子知道學校報告單的下場,不知會作何感慨呢。其實,學校成績報告單早些時就寄到家了,凱里先生滿不在乎地看了一眼,隨手遞給菲利普。
〃是你的成績報告單。你最好看看上面寫些什麼來著,〃說畢,便只顧用手指去剝舊書目錄冊上的封面包紙。
菲利普看了一下成績報告單。
〃成績好嗎?〃路易莎伯母問。
〃沒反映出我的實際成績哪,〃菲利普笑嘻嘻地應了一句,把成績報告單遞給他伯母。
〃待會兒我戴上眼鏡再看吧,〃她說。
但是用過早餐,瑪麗·安進來說肉鋪掌櫃來啦,因而她也就把這件事拋到了九霄雲外……
這時,珀金斯先生繼續說:
〃你真叫我大失所望。簡直沒法理解。我知道,你只要願意,一定能搞出點名堂來的,看來你再也不想在這方面花功夫了。我本打算下學期讓你當班長,可現在