丟丟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
她一醒來,只發現房間空空的,枕頭上留著而根黑色的頭髮是考特的。她完全不知道他是在什麼時候走的?也不明白他為何在一夜纏綿之後,不告而別。
溫妮莎在發現那兩名小偷的事情之後,便憂心忡忡的要求若瑟琳據實以告。若瑟琳也把一切都對她這好友說了,包括考特和她的事。
“這麼說,我們沒有必要去懷俄明瞭?你也不需要考特·桑德的服務了,不是嗎?”溫妮莎在上午是這麼說的。
而若瑟琳的回答是堅決、肯定的,她說她還需要考特的服務,為了安全起見,她必須留住考特,因為,是他三番兩次的救了她。
“再說,是考特使長鼻子找不到我們的。所以,我希望由考特護送我們到懷俄明,我也考慮將在懷俄明設定馬場。”若瑟琳回答。
溫妮莎雖然不再說什麼了,不過若瑟琳可以感受到溫妮莎的不以為然。
“第一個情人總是特殊的。”在幾個月前溫妮莎就曾經對她這麼說。“不過,第一次永遠只是個第一次,你不能因為第一次而放棄了愛情生活的樂趣。”
而在昨夜之後,若瑟琳發現,她的第一次不可能只是第一次,她發現考特仍然是她所期待的男人。昨夜的考特是她最完美的初戀情人。她絕不後悔。
若瑟琳在視窗回頭對她好友微微一笑。
“抱歉,溫妮莎。我只是……只是……”
“我瞭解,”溫妮莎理所當然的打斷她的話。“只是昨天的事太美好了,使你不知該如何形容,對不對?”
“是的。”若瑟琳知道溫妮莎是不會相信的。
“這麼說,咱們得好好的謝謝我們的嚮導了?”溫妮莎尖酸的說,“那個喜怒無常的人?我看你最好別再去惹他了。”
溫妮莎嗓子一柔,表示出她真正的關心。她又說:“親愛的,你昨夜的經驗並不希罕,任何人,只要是男人就可以辦得到。不過,本來你如果能找個安全一點、脾氣穩一點,又無暴力傾向的男人是最好的了。我建議你再去另外找一個男人,以證明他並無特別之處。我擔心你把他過於美化、理想化了。”
若瑟琳認為無此必要,她要找情人只為了一個目的,現在,目的達到了,她不需要再找一個男人上床,連考特也不必要了。她不想談了。
“你剛才不是在說什麼拉登兄妹嗎?”
“是萊登兄妹。”溫妮莎更正。“我告訴你了,我今天一早在大廳遇見他們的。很有趣的一對。你可以說他們是美國社會的落難貴族。我跟你說,自從他們的父母去世之後,他們的命運實在很慘。與他們一比,我們真是太幸福了。”
“我們也有危險,溫妮莎。”
“是的。不過,我更為他們感到悲衷。”
“你們站在大廳就聊了這麼多?”
“我們是坐著的,而且,談了不久。據我所知,他們做了幾次錯誤的投資,錢就賠光了。現在,他們決定攜帶所剩不多的資金到西部重新做起。我聽邁爾斯說,他想買個牧場。”
“邁爾斯?誰?哦!萊登先生,是吧?你才認識他多久就直呼他的名字?而到現在,你還叫我們的考特為桑德先生。”
“親愛的,別岔開話題。”溫妮莎說。“正如我所說的,他們的運氣很背,到了新墨西哥之後情況就更慘了。他們坐的驛馬車被一些歹徒搶了,其中有一名旅客被殺。然後,在同一天,同一輛驛馬車又遇到印第妥人,他們兄妹差一點頭皮被剝了——”
“剝頭皮?”
“有些不太好的印第安人是會剝人頭皮的。後來,還好一支騎兵隊趕到,救了他們。因此,他們不敢再坐驛馬車了,目前只好困在這個小鎮。所以,我就邀他們與我們一道走,我們可以順便保護他們。”
“你覺得這樣好嗎?我是說,你又不認識他們,不能僅相信他們的片面之詞。那個當哥哥的,可能——”
“我得告訴你,我的腦筋清楚得很。”溫妮莎打斷她的話。“派克爵士已經查證過他們的故事了。是真的!他們在這旅館已經住了三個月了。再說,邁爾斯·萊登是有妹妹的人,如果他是長鼻子,他還會帶個包袱嗎?”
“我不是說他可能是長鼻子,我是指長鼻子派來的……哦!算了。”她忽然又心生懷疑。“他該不會正好是個英俊的男人吧?”
“你別這樣看著我,他是英俊,不過,這並不表示我邀他們同行是想教你忘了你的混血兒。”
“不!當然不會。”若瑟琳懊惱的說。
她明白