crossorigin="anonymous">

撲火提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

智樾危�皇蔽蘅剎榭跡�淮印緞�蝕�紡誄��婦洌�部梢鑰��話擼�

自前代以來,所譯經教,初從梵語,倒寫本文,次乃回之,順同此俗,然後筆人亂理文句,中間增損,多墮全言,茲所翻傳,都由奘旨,意思獨斷,出語成章,詞人隨寫,即可披玩。

我們從這裡可以看出大略的情形來,一人執梵本念下去,一人照原樣記錄,一人把它鉤過,變成中文的次序,再有人加以修正,最後經文人酌定。佛書中有些未曾“回”過來的,還是印度文法,讀去簡直不能懂,楊仁山在《等不等觀雜錄》中舉有例子。像玄奘便把前三段並起來了,鳩摩羅什懂得中文,他翻譯《維摩詰所說經》的時候,也是由他兼任,僧肇在《維摩詰經注》中記有他口譯時發揮說明的話,可以為證。我們現在說到翻譯,感覺到的總是孤苦伶仃的個人工作,其實這是翻譯事業衰歇時期的情況,在那盛時是集合多人,通力合作的,不是那樣便不能完成那巨大艱難的工作,有那麼良好的成績。

清末的《新舊約全書》翻譯事業,關於這事我簡直不清楚,但是看那一大冊書,總計一千四百餘頁,有一百萬字,不能不說是一部大著作,它的翻譯法我們不知道,推想起來也當是集體的吧。這是外國的聖經會刊行的,是宗教團體的也即是社會的工作,我們所要說的就至此為止,關於新舊約的古典性質,等後來要說到的時候再說。

現在,中國的翻譯事業的第三個偉大的時期應當到來了。十九世紀後半以來,中國人搞翻譯實在也有許多年了,方面相當地廣,數量大概也不算少。我們只憑記憶籠統地一說,在大官們講時務,主張船堅炮利的時期,江南製造局主辦的出版,聲光化電,工程武備,很出過一批,那些大抵是木刻,也有些小板石印的。這之後是進了一步要考求政法的時期了,那時承辦這譯書工作的是留日學生,鉛字兩面印,洋式裝訂的書又製造出了許多,但是這風潮又煙消火滅了。繼之而起的是新文化運動,這個時期很長,可以說是從辛丑以後至解放以前,將近五十個年頭。這其間自然又可以分作許多段落,不過在這裡沒有什麼用處,因為在這時期,翻譯者都是個人手工業, 又是做短工,枝枝節節地替書店供給貨色,書店則以營業為目的,勞資關係既弄不好,也不可能真是為社會服務,有計劃地實現翻譯事業。在舊社會里這是不可免的,我們也不必多加責難,總之現在幸而這不合理的舊社會是過去了,來在面前的是一個新時代。以翻譯工作者的身份來說話,新的翻譯事業的偉大的時代之到來原是最所希望,也覺得極是可能的。在人民政府之下,自不必別求社會團體的支援,最正當適宜的是由政府來主辦。我們回顧前代的成績,深信現在可以更好,而且也應該更好,因為這回基礎更堅固,範圍也更廣大了。這是國家的事業,可以動員全國人力,有計劃地分別從事,不像從前的人員只限於僧眾,工作只限於佛書,乃是大規模地接受世界文化遺產,吸收世界文化知識,對於中國實有很重大的意義,非過去的事情所能比例的了。這裡只是想說中國翻譯的偉大時代將要到來,要有計劃地做去,開場說得太長了,佔去了稿子一半的地位,所以關於計劃的本題說不了多少話,但其實這也儘夠了,因為這整個計劃是很廣大的,各專門部門的事我們沒法來插嘴,可以有一點意見的只是很小很小的自己感覺有興趣的一隻角落,所以如精簡地說來,有幾百字也就很可以了。txt電子書分享平臺

翻譯計劃的一專案(2)

中國以前在不合理的舊社會下零零碎碎地也出過好些外國文學譯本,但是世界古典作品卻很稀少,差不多沒有怎麼動手,現在便來就這個問題說幾句話,算作全個大計劃中的一個小專案吧。古典作品說得遠一點,要從埃及說起才對,他的文明在世界上算最古,據說現存的寫本有的還在四千年前,希臘文明的前驅者克萊德島也很受他的影響,可是他沒有什麼大著作,現今流傳的所謂“死人的書”,乃是屬於宗教和禮式的,目前還不必傳譯,所以這一部門可以暫且擱起。其次是希伯來,他們的聖書《舊約》,發展為基督教與回教,影響及於全世界,這部書的本身包含歷史哲學詩歌小說在內,雖然一直被看作經典,其實乃是一部古希伯來文學全集,單從這一點來說,也是原來值得翻譯過來的。如今已經有了譯本,這工作可以省下了,而且因為學希伯來文的人很少,如要新起爐灶來譯,實在大是不易。舊譯本年代太早,又出於草創,可能有些缺點,但是在句法和譯語方面,卻亦不無可供我們參考之處。我想如有人將它整理一下,就用英文字對照也罷,把譯語一

遊戲競技推薦閱讀 More+
重生之冷情狂妃

重生之冷情狂妃

小八養魚
關於重生之冷情狂妃:重生以來,她狂妄,無情,步步為營只為了權傾天下。他霸氣,專情,機關算盡只為了讓她再回到自己的身邊。命運多舛,龍景逸也不知道,自己能不能逆天改命,得償所願。
遊戲 連載 117萬字
男配不想當備胎[快穿]

男配不想當備胎[快穿]

緩歸矣
有那麼一些人,無可救藥地愛著女主愛的義無反顧,愛的不計得失當女主和男主修成正果後拿著好人卡黯然退場,卻痴心不改,依然默默愛著女主這種人俗稱備胎後來,燕寧成了他們燕寧:當備胎是不可能的,這輩子都不可能當備胎【假千金的假哥】【八零年代科學家】【喜當爹的影帝】【軍閥家的傻兒子】【穿越女的表哥】【萬能經紀人】【未婚夫變哥哥】順序待定閱讀提示:① 標題中的兄妹無任何感情戲
遊戲 連載 4萬字
亂世激流

亂世激流

西門線上
遊戲 完結 41萬字
租個男人來結婚:代班新郎

租個男人來結婚:代班新郎

敏兒不覺
遊戲 完結 118萬字
我的那杯茶

我的那杯茶

何甘藍
一中來了位轉學生,因為長相酷似港星邱淑貞,人送外號“一中小昭”。霍真理對她並沒有太大的關注。直到某個升旗儀式的早晨,剛剛獲國際物理奧林匹克競賽金獎的他被請到主席臺上做交流發言,主席臺一側正好站著因亂改校服被教導主任逮住罰站的“小昭同學”。他照著稿子漫不經心地念著,餘光卻捕捉到她抖腿的動作,抖完左腿換右腿,交流發言五分鐘的時間,她一直在抖腿。“小昭同學”的裙子比其他學生的裙子短了三寸,長腿筆直白皙
遊戲 連載 6萬字