crossorigin="anonymous">

撲火提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

篇古文小說,其中有不少林派的字句,現在還約略記得。洪憲的嚴先生與五四以後的林先生都不是我所敢恭維的了,但在清末,兩位先生譯述的事業總是不可埋沒,因為他們也正是新文學的先驅呵。

我的末了的一個先生,即是章太炎先生。他的自以為專長的政治,我不能贊一辭;他的學問,我也一點都不傳授到。但我總覺得受了不少影響,革命前後的文字上的復古或者也是一種,大部分卻是在喜歡講放肆的話,——便是一點所謂章瘋子的瘋氣。我所記得的太炎先生,總是那個樣子:在《民報》社的一室裡,披髮赤膊,上座講書,學理與詼諧雜出,沒有一點規矩和架子。諸大弟子分得他的各門學問,分到我名下的大約只是一篇集內不收的《哀陸軍學生文》與“政聞社”開會的記事罷了。換一句話,就是我只學到太炎先生的喜歡講玩話,喜歡挖苦人的一點脾氣,這或者不能說是善學太炎先生者,但受感化總是一樣,也不得不承認感謝的。這種影響都是天然的關係,在於人力以外,當時也曾遇到《天義報》時代的劉申叔先生,但是我一毫都不受到他的感化,正如在他的《國粹學報》時代一樣;其間只有一件相同的事,便是我的字之拙劣不下於劉先生:不過這是我從小如此,並不是那時才學壞的。

書包 網 。 想看書來

譯名問題質疑

1951年3月15日刊《翻譯通報》2卷3期

署名遐壽

未收入自編文集

《翻譯通報》二卷二期上有周華松先生的一篇《統一譯名和拉丁化》,依據魯迅的“就用原文”的原則,主張將外來語的專門名詞和學術名詞,寫成新文字夾入漢字當中。這裡有兩點頗有疑問,所以提出來討論一下。

其一,學術名詞都用原文,這事可能與否是一個很大的問題。魯迅說�

遊戲競技推薦閱讀 More+
隨身空間之江湖後宮

隨身空間之江湖後宮

低訴
遊戲 完結 49萬字
黃金鳥

黃金鳥

點絳唇
遊戲 完結 0萬字
靈異怪譚之人間鬼味  作者:躺下爺壓

靈異怪譚之人間鬼味 作者:躺下爺壓

泰達魔王
遊戲 完結 41萬字
妖皇傳說

妖皇傳說

指點迷津
遊戲 完結 156萬字
宅萌喜事

宅萌喜事

看海的羽兒
關於宅萌喜事:關於宅萌喜事:本來打算赤膊上陣,跟仇人鬥個你死我活的崔婉清,卻突然發現另外有強大的存在,已經先一步和仇人對上了,她只能是邊看熱鬧,邊煽風點火,這免費看大戲也不錯哦。.............................................借用好姐妹的一句話:那啥,新書真的超級需要呵護。收藏,推薦什麼的,如果有,親愛的們就扔過來唄,麼麼噠~
遊戲 連載 249萬字
遲歸

遲歸

芯梔
簡家最得意的事就是把女兒簡以潯培養成為一名醫生,一個他們心中實用的造幣機器。最懊惱的事兒就是這個女兒還不如個叉燒,學有所成卻不給多少,要她錢跟要命似的。十年前他倆曾有一段高中早戀請,連孩子叫什麼都想好了,可簡以潯某日突然人間蒸發了。季淮嶼找遍了城市的角角落落,甚至匿名報警,說懷疑某街某號家的女兒被大人給賣了;還給人當門神誓要堵到她。一別就是十年。1.重逢那天她喝醉了,酒吧虹燈交錯,她醉醺醺地朝他
遊戲 連載 20萬字