冥王提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
健康常識,她的這些教育對丹爾的成長而言意義非凡,儘管她本人似乎並沒有意識到她的貢獻和所起的作用。
一天,麥琪外婆正勸丹爾離開公園時,他設法甩開了她,重重地撞到了一棵樹上。丹爾當時撞懵了,顯得很害怕。為了安撫他,麥琪外婆假裝教訓那棵樹,她使勁搖著一個大樹枝說:“壞樹,不準欺負丹爾。”
在第二次要離開公園時,麥琪意料丹爾又會像往常那樣發脾氣,緊緊地抓住他的手。出乎意料,丹爾沒有任性撒嬌,而是把她拉到那棵樹邊。雖然他一語不發,麥琪已經猜到他是想要她再像上次一樣搖那個樹枝,為了讓他能乖乖地離開,麥琪決定滿足他的要求。就這樣,可憐的母親在那裡搖了差不多一個小時,丹爾才滿意,後來也乖乖地離開了公園。“搖樹”成了威柏公園之行的必要程式,這對手臂來說倒是不壞的鍛鍊機會,所以一切都相安無事。
離開那棵樹後,他會在一直停在公園門口的大蓬車邊逗留半個小時,一會摸摸它,一會又瞪著它,對轂蓋和輪胎表現出極大的興趣。幸虧這是回家的必經之路,母親很清楚他迷戀夠了,玩夠了,自然會跟她回家。
txt電子書分享平臺
“樹”(3)
一天,麥琪外婆正在任務式地搖樹時,一個重大的進展出現了。她邊搖邊耐心地說:“樹,丹爾,樹。” 在過去的幾次公園野餐中,她一直都很耐心地“搖樹”,丹爾的反應只是高興得上蹦下跳而已。他是這麼喜歡看那樹枝上下搖晃,伴隨著樹葉不時地落下。 麥琪外婆依舊重複著:“樹,丹爾,樹,”然而就在那天,她聽到了以前從未有過的回應。
“樹,”丹爾大聲歡快地喊道。“樹!”
經過不懈的努力,母親終於在丹爾26個月大的時候教會了他說的第一個詞。她高興地回應:“是的,丹爾,是樹!”
那天晚上,母親帶丹爾回家後,神秘地對我說:“我想我有個小驚喜給你。”深受吸引的我看著她抱著丹爾走到廚房的窗邊,指著窗外:“看,丹爾,那是一棵……”
在一個小小的戲劇化的停頓後,我聽到了丹爾的回答“樹”,這讓我不禁喜出望外,激動地留下了眼淚。按捺住內心的狂喜,我拿起他的一本書,指著一棵楓樹的圖片。他又回答:“樹。”
我輕輕地擁抱他,眼淚在眼眶中打轉。“棒極了,丹爾。是的,那是一棵樹。我喜歡聽你說‘樹’。你是一個好孩子。樹,樹!那是樹!”讓我更開心的是,丹爾看到我如此高興似乎也很快樂。我不停地誇他:“好孩子,那是樹。” 很想讓他知道我是多麼喜歡聽他說話。
我微笑著對站在一邊的母親說:“如果這真的是上天的安排,那就這樣吧。如果我們可以教會他說一個詞,我們肯定可以教會他更多。”
丹爾似乎對自己剛學會的這個新詞也很滿意,我們很快意識到教他更多詞彙這個任務是多麼艱鉅。他對“樹”這個詞的認識僅限於表面,用它指代所有綠色的東西,不管是真樹,盆栽,灌草,還是水田芥和椰菜。儘管如此,這個重要進展仍不可忽視。
受了母親的啟發,我決定放棄向保健視察領域的發展。 因為那意味著我要全職工作,這對於想要幫助兒子的我來說是不可能的事。我繼續留在列文斯克列格醫院工作,依舊是一週兩次夜班。母親用事實向我證明了能跟丹爾溝通的可能性。縱然前方路漫漫,我希望自己能儘可能地陪在他身邊。這個突破也讓我意識到,對丹爾的教育必須從理解開始。也就是說,我們自己的語言也必須簡化到他能夠理解的水平。之前所用的方式只是我們自己想當然——試圖用我們的思想邏輯來對丹爾進行詞彙的狂轟濫炸顯然不妥。這次,麥琪外婆受丹爾引導,用他能夠接受的方式——不停地重複搖樹以及強調這個詞,終於找到了一個與他交流的好方法。
這不單單是一個詞,而是一種全新的方法,在今後的日子裡我們和兒子丹爾將用相同的方式創造一個個如同“樹”般美妙的成就。
txt小說上傳分享
爆發(1)
丹爾已經講出了一個寶貴的詞,我想方設法讓他知道如果他想與我們交流,我會隨時候命。雖然這聽起來似乎有些極端,但我和傑米達成協議:當丹爾和我們在一起時,不開啟家裡的任何有聲裝置,包括電視機、收音機和音樂播放器,電話也保持自動應答模式。任何來電都不能影響我們跟兒子之間的交流和共處。
少了這些裝置的打擾,我們傾注全部心思在丹爾身上。我發現,他會給我很多“訊號