不受約束提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
幹麼把矛頭對準鄭重呢?侵權是事實,但這事實是他一個人造成的嗎?他身後有一個小組,有一個廠子。
隨後又出現了電影《彭大將軍》的著作權糾紛。
這場糾紛有著更復雜的背景。
起初,是當時擔任陝西省委書記的馬文瑞提出要拍這樣一部電影。馬文瑞找到彭德懷的夫人蒲安修,說:你在北京組織電影劇本,我在西安負責影片的拍攝。
當時北京已組成了彭德懷傳記的寫作組。北師大的作者紹武、黃會林到傳記組採訪,又到西北戰場實地考察兩個月,花半年時間寫出電影劇本《彭德懷在西線》交給了西影。
西影接收劇本後很快組織了攝製組,又以攝製組名義在西北五省籌集資金一千萬元。
此時,吳天明就任西安電影製片廠廠長。
吳天明看了劇本《彭德懷在西線》,說:“劇本不行。打來打去像拉洋片。不但要寫彭德懷的軍事,還應當寫政治、品質,寫一生。”。 最好的txt下載網
使用者與創作者(4)
但是兩位劇本作者不同意修改。他們有自己的主張,不想在政治上擔風險,只想把彭德懷寫成“中國的巴頓將軍”,寫純戰爭。
吳天明說:“他們不改,我們自己改。”
於是,他找到了鄭重。
起初,鄭重不願意接受這項任務。
吳天明說:“養兵千日,用兵一時。我們廠用你,你改也得改,不改也得改。”
鄭重嘆道:“我是臨危受命。”
鄭重五易其稿,從《彭德懷在西線》所寫的彭德懷指揮的二十五個戰役中篩選出六個戰役重點展開,並把它們放在彭德懷被逐出中南海身居吳家花園的回憶中。接著又寫到朝鮮戰場、“文革”、三線建設,一直寫到彭德懷去世。
應當指出的是,鄭重對劇本的重大修改,不僅得到了西影的支援,而且得到了由蒲安修等一批老同志在北京組成的顧問組的支援。這個顧問組否定了《彭德懷在西線》的劇本,贊成吳天明關於對劇本進行修改的意見。
鄭重的修改本拿到了北京。顧問組為此專門在京西賓館召開會議進行研究。研究的結果,肯定了修改本,並決定片名叫《彭大將軍》 。
電影編劇的署名怎麼辦?
西影廠和顧問組決定,署名應署鄭重。
這樣,鄭重又一次被推上字幕,同時,又一次被推入著作權糾紛的漩渦。
影片公映前,西影廠派黨委書記到北京,向《彭德懷在西線》 的作者紹武、黃會林作出解釋。他講了攝製組集資情況、顧問組對劇本的修改意見及對修改本署名的意見,然後問:“根據這些情況,你們兩位還署名嗎?”
兩位作者很氣憤:“改成了這個樣子,已經面目全非,我們還署什麼名?我們要打官司!”
作者是有理由打官司的。西影廠在未經作者同意的情況下擅自決定對劇本進行改編,鄭重在末經原作者同意的情況下引用了原劇本的部分內容,並借用了原作對幾個戰役的表現方法,這是明顯的侵權。
一場持續兩年多的官司打起來了。
北京電視藝術家協會在京召開新聞釋出會,指責西安電影製片廠侵犯了兩位作者的著作權。有的同志在會上發表慷慨激昂的講話,指出鄭重剽竊他人作品,是不道德的行為。
西安電影製片廠也派人到北京組織新聞釋出會,指出鄭重對劇本的修改得到了蒲安修等老同志組成的顧問組的授權,這樣的修改合情合理合乎規定。如果不是攝製組多方籌資,這部電影根本拍攝不出來,廠家完全有權利對劇本進行選擇。
雙方展開針鋒相對的論戰。
新聞輿論給這場論戰火上加油。
而鄭重,則被人們放到這戰火中去烤。
1991年5月27日,陝西省版權局對這場糾紛作出裁定,認為西安電影製片廠侵犯了原作者的著作權,除賠償作者一千五百元經濟損失外,應在《彭大將軍》片頭字幕上加上一句話:“本片參考了紹武、黃會林的電影文學劇本《彭德懷在西線》”。
北京電視藝術家協會立即在北京召開新聞釋出會,宣稱西安電影製片廠及鄭重敗訴。
鄭重的侵權行為已經被確認。
但是,我們把案情仔細想一想,鄭重在這部電影的侵權問題上有多大責任呢?不錯,他是侵權者,但他背後有電影廠,電影廠背後有顧問組,顧問組的背後呢?
西安電影廠及鄭重這類侵