噹噹噹當提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
點頭說:“陳先生,你把我送到館驛,就可以走了。”
陳傳一聽就慌了,不安地說:“密斯特先生,領事大人已經交代了的。阿拉的差事就是儂在中國期間,阿拉全程陪伴伺候的■。您是不是嫌棄阿拉伺候得勿周到?您要孬高興,阿拉我就沒飯吃■。阿拉家裡還有好幾個小人,還有一個小娘子的。儂啥事體也勿曉得做,只老好的給阿拉養小囡■。”
麥金農見他手足無措,嘴裡不斷地朝外噴唾沫,只是一句也沒聽懂。但有一個詞卻聽得清楚,那是因為陳傳重複了好幾遍。他說:“陳先生,你不要緊張,我沒有趕你走的意思。我只想告訴你,第一,你不要再說密斯特先生,這是一個意思,懂嗎?第二,你不要再說這些亂七八糟的話,而是要說真正的中國話。就是那些官員說的那樣話,好嗎?”他以為所有的中國人都說的福建和浙江話,所以要求陳傳也說那種他能聽習慣的語言。
陳傳愣住了,他說的難道不是真正的中國話嗎?為什麼密斯特與先生是一個意思?他不敢多想,只是連連點頭。改用地道的江寧話說:“大人所說,卑職遵命便是。”
麥金農高興起來,豎起大拇指,誇讚道:“好,頂好。就是這樣說話,才是中國人的話。”
當晚,奧斯瓦爾德領事設宴招待麥金農。用的全是淮揚菜,四涼四熱,有鹽水蝦、凍鴨掌、油悶筍、鼕鼕青;清燉蟹粉獅子頭、白湯鯽魚、什錦豆腐羹、紅棗百合湯。花紅草綠地擺了一桌子。
麥金農向領事彙報了一路上的情況,並且說了打算。奧斯瓦爾德用餐巾把濃密的鬍子上的湯汁蘸了蘸,才說:“親愛的博士先生,這個國家一片混亂,沒有生氣,已經喪失了最好的發展時期。這是一個多麼美好的世紀啊,充滿了活力和機遇。大不列顛的先進技術與發達的工業品輸送到全世界,把道德和高尚的生活帶給那些在黑暗中掙扎的民族。可惜啊,中國人。”他搖了搖頭,“怎麼評價這個�