天下第一白提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“還不錯。”
楊曼點了點頭:“我剛出生的時候時候天下還太平,我長大後漢氏已經衰退。”
一邊翻譯,楊曼點了點說道:“有點漢賦的味道。而且,也比較符合當時的背景。”
“嗯,那我就繼續寫第一句。”
隨即下筆,莫白再次寫道:“天不仁兮降亂離,地不仁兮使我逢此時。”
這句話翻譯過來的話,那就是:蒼天不施仁德啊!降下戰亂流離。大地不見仁心啊!讓我生不逢時。
當時漢朝勢衰,董卓專權,天下大亂,蔡文姬在逃難當中被匈奴所擄。
這是一段悲慘的歲月。
【干戈日尋兮道路危,民卒流亡兮共哀悲。煙塵蔽野兮胡虜盛,至意乖兮節義虧。對殊俗兮非我宜,遭汙辱兮當告誰。笳一會兮琴一拍,心憤怨兮無人知……】
匈奴習俗差別大,漢家女兒難適宜;
遭受種種恥辱啊!讓我向誰哭訴?
胡笳吹一節啊,瑤琴彈一拍;
滿腔悲憤和怨恨,舉目無親沒人知。
文不加點。
不知不覺,這一首千古名曲《胡笳十八拍》便被莫白給完全寫了出來。
而此時,看著已經完成的詞作,楊曼再看莫白之時,已經完全的呆住。
剛開始她只以為莫白覺得好玩,哪怕莫白再有才,也不可能寫出《胡笳十八拍》。
可是,當寫出第一句之後,楊曼便被莫白極盡的才華所折服。
而寫到第二句“天不仁兮降亂離”時,一股濤天的悲憤之情通達天際。
這是什麼樣的人才能發出這樣的感慨。
這又是什麼樣的才華,才能寫出如此曠古爍今的絕句。
直到,當十八拍全部寫完,楊曼內心早已經波濤洶湧,差些無法站立。
“蔡文姬。”
在屬名之上,莫白寫下了“蔡文姬”三個字。
“楊曼姐,我們走吧。”
一口氣寫完,莫白很是瀟灑的站了起來。
雖然落款並沒有寫莫白自己的名字,但莫白仍然覺得自己做了一件很了不得的大事。
就讓後人只要記得《胡笳十八拍》是蔡文姬寫的,那就可以了。