老山文學提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
凱柔,倫敦還有許多前途遠大的年輕人正等著你。“
“他們可能會令我不安……。”凱柔怯怯地說。
“他們會欣貨你,崇拜你!”安妮姐說得十分堅定。
她很明白她妹妹指的是什麼。
凱柔很容易就給人嚇著——呵護她,不讓她受到打擊,便成了安妮妲特別的責任了。
凱柔極端的敏感,在社交場合中,只要有人唐突了她,她就會覺得被欺悔、被冷落,而偷偷地溜回家去。
“你在倫敦絕對會成功,”安妮姐再三向她保證,“而且是大大的成功!凱柔,你會在每一個舞會中稱後,會不斷地被邀請,不斷地被稱讚!每一個年輕人都會獻上他的心、他的財富,在你腳前俯伏!”
凱柔只是默不作聲,她臉上隱有憂戚的顏色,幸好這時雪倫已興高采烈地捧著一本婦女雜誌奔了回來。
不等她們發問,她便有點氣急地念了起來。“仔細聽著,”她招呼了一聲,“本篇乃亨利·魯瑞爾所作,全文如下:
在前奏納——點魔術——
名利,財富,時髦,朋友,情人,令人惱怒或高興,不論階級,年紀,與性別。
一旦加入阿美社,一夜平民變君皇,立刻完美無暇疵,倘若一且被放逐,嗚呼噫嘻,從此沉淪永不復。
唸完後,三姐妹都沉默了一陣子。
“假如我們被放逐了,又怎麼辦?”凱柔真被嚇著了。
“不至如此,”安妮妲堅定地說,“假如連布魯倫公爵都無法把我們引進阿美社,那麼還有誰辦得到呢?”
“但願你說對了,”雪倫也增加了信心,“這一切都要看公爵肯不肯幫忙了,而,就算公爵答應幫忙,我們還是得找個伴婦才行。”
“這個我也想到了,”安妮妲點點頭說,“我會求公爵也幫我們找一位。”
“那麼我們也得付錢給她羅?”雪倫問。安妮姐聽得呆了一會。
“但願不用付鉑,”她喃喃地說,“我可不把這種費用算進去!我想只要把項鍊賣了,這些錢該是夠的。”
“你把它放在哪裡?”雪倫熱心地問。
“就在媽媽的臥房裡,我晚上還檢查過,”安妮妲答道:“我一直讓它留在媽媽原來收藏的地方,免得爸爸看見把它花掉。”
三姐妹互望了一眼,誰都說不下去了。
她們都很明白,她們的父親在最後幾年裡,變得多麼吹毛求疵,不近人情。他似乎有意忽視所處的惡劣環境,只求重享往日所習慣的奢侈品,他想吃的食物往往是他們這個小村莊裡買不到的,必須到城裡去買,而價錢又都貴得驚人。
他點的都是最好的酒,而且非紫葡萄酒不喝。
安妮妲為了迎合他、取悅他。只好費盡心思,以有限的家用,象製造奇蹟似的,為他張羅來種種的奢侈品。
也就是說,她和她的妹妹們只好犧牲掉任何新衣服,或者只好買些便宜的布料自已動手做;有時為了省錢,連不可少的滾邊緞帶,都省下不用了。
同時,這也表示,她們只好輪流騎那匹至今仍養在馬廄裡的老馬出門。
話雖如此,她們有馬可騎的機會並不多,因為他們還保留著貴族習慣的父親,還不時要駕車出遊、兜風。
家境是蕭條的,至於庭院,自然更是一片荒蕪;幸好,她們還有位老保姆,莎拉——她已看護她們十幾年了,一些粗重的工作,都搶著做了。
如今,父親多年來所造成的愁慘盡已散去,可是,一向首當其衝的安妮妲,在深夜夢醒的時候,仍會不時幻覺到父親沙啞粗暴的聲音,叫著她的名字,要她去準備她無法供應的東西,或在她所做的事情裡找碴。
“還有一件……”當三姐妹準備上樓去母親臥室的時候,雪倫突然說。
“什麼事?”安妮妲問。
“你想,倫敦的人難道不會注意我們戴孝的樣子?目前我們沒有穿黑,那是因為我們沒錢做黑衣服,我們附近的鄰居知道我們經濟狀況,倒還能諒解。可是,那些倫敦人……。”
“這點我也想過,”安妮妲胸有成竹地說,“在倫敦,不會有人知道爸爸是什麼時候死的,假如有人問起的話,我們就說爸爸一年前死的。其實,爸爸最討厭我們穿黑色的了,他說穿上黑的就象烏鴉似的。”
“象什麼倒沒關係,”雪倫說,“只是我們若都戴著孝由參加舞會……,他們的心裡一定會很彆扭!”
“那麼,我們就不要讓他們知道我們