浪劍飛舟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
話文寫作的文人內部也有著不同的意見。
什麼是白話文寫作?白話文有沒有文學性?如何用白話文寫出文學經典?白話文該怎麼發展下去?
這一系列問題困擾著提倡白話文寫作的學者們。
開荒是最難的,需要不斷的摸索和試探。
思想激烈的如胡拾,認為白話文想要發展,就要和文言文徹底分割,拋棄傳統文學。
周作仁則認為從文言文向白話文轉變和革新的過程中沒有嚴格的界限,不能徹底拋棄。
還有學者認為白話文和文言文各有所長。
這個年代的學者大多都經過舊式的私塾教育,學的也是傳統典籍,後來留洋,接觸西方文化,當兩種文化相碰撞的時候,思想上就難免產生矛盾。
是徹底拋棄國學,還是緩緩變革,他們自己也在掙扎。
眼下白話文的困境有兩點。
一個是需要證明白話文也具有文學性,也能用白話文寫出文學經典來。
文言文學者諷刺白話文是“引車賣漿者言”,就是說用白話文寫出來的小說沒有文學性和思想性,根本不能稱之為文學。
在這方面魯訊的《狂人日記》拉開了白話文小說的序幕,其他學者陸續開始了白話文文學的創作,想要為白話文打下文學基礎。
只有擁有足夠多的文學經典,才能證明白話文不是曇花一現,而是能夠傳承下去。
當然他們自己也不熟悉這種創作方式,只能摸索著前行。
這也是這個時代極少有白話文長篇小說問世的原因,能夠寫出中篇小說已經很不錯了。
在詩歌方面,白話文的發展也不順利。
沒有了古體詩在形式上的束縛,詩人可以自由的創作,在這個階段大多是模仿外國詩歌,創出各種派別。
可這種詩歌是否有文學價值,有沒有思想性,有沒有美學準則,誰也說不清楚。
總體來說,這個時代白話文的文學創作屬於紛亂的階段,沒有人能拿出一個固有的標準,告訴大家該怎麼寫。
這就牽扯到白話文的另一個困境,那就是發展方向的問題。
即便是提倡白話文態度最為激烈的胡拾也給不出一個方向,只能摸索著前行。
此時以胡顯驌為主的文人又開始大肆攻擊白話文,提倡“昌明國粹,融化新知”,認為白話文是“模仿西人,僅得糟粕”。
新一輪文言文和白話文的論戰即將開始。
這時在上海發生的炮轟《尋秦記》的風潮傳到了北平,其中就有批判白話文的論調。
只能說恰逢其時,《尋秦記》這種長篇白話文小說頓時引起了北平文化界的關注,原本消遣性質的小說,就因為白的徹底,通篇大白話,成為了學者們的讀物。
他們關注的不是《尋秦記》的文學價值,而是白話文的發展方向。
有學者認為若是白話文最終淪落到像《尋秦記》這種毫無文采的小說,那是文學的悲哀。
也有人認為這是白話文向著大眾語言邁出的關鍵一步。
我們提倡白話文,不就是為了創造出一種“說得出,聽得懂,寫得來,看得下”,適合大眾需要的語言麼?
《尋秦記》正是這樣的小說,只要是略微識字的人都看得懂。
當然若是沒有那些豔情描寫就更好了,可這給我們的白話文寫作提供了一個新方向。
於是,在北平的文壇掀起了有關白話文發展方向的熱議。
在這種背景下,魯訊在《晨報》上發了短評,認為從《尋秦記》來看,白話文才是中國文字發展的未來。
這個論點得到了北平不少學者的支援。
訊息傳到上海,上海的學者愣住了。
這怎麼開始關注白話文了,咱們講的是篡改歷史好不好,白話文只是附帶,你們搞清楚重點了麼?
不過不管怎麼說,既然北平的學者吹捧《尋秦記》,那就是唱反調,就是和咱們作對,那咱們就要貶低《尋秦記》。
上海的學者對白話文的牴觸更甚,一場波及全國的大規模論戰就此開始了。
到最後成了文言文和白話文之間的爭鬥,《尋秦記》反而沒有人關注了。
這讓林子軒有些莫名其妙,他也趁亂用筆名發表了幾篇文章。
《老而不死是為賊》,這是諷刺上海作家不思進取,打壓新人作者的。
《歷史是任人打扮的小姑娘》,這是諷刺那些歷史學