語滔天下提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
史沫斯拉和夫人瓊斯勒覺得很有意思,瓊斯勒還拿出了筆要把這個場景記錄下來。 牛三趕緊阻攔道:“別別別!千萬別讓他記下來!” 李二狗馬上告訴瓊斯勒這裡是不允許記錄的。 瓊斯勒看了看大家不置可否地收起了筆。 “你們這自由也太氾濫了吧?對犯人也體現這種自由嗎?趕緊把他抓起來!他可是造反派,小心他跑了!” 史沫斯拉這樣一說,大家心裡不由一喜,太好了!有效果! 巧玲還故弄玄虛呢:“不行不行!即使他要造反我們也得給他言論自由和行動自由,一切自由!直到他犯罪然後再抓他!” 巧玲又轉身問趙捕頭:“趙捕頭!不!於橋!是不是呀?你說說感受唄!” 趙捕頭一手抓著一條雞腿,一手端著酒杯,嘴角滿是油膩。 “對對對!我們這裡主要體現自由,我現在特別舒服!特別得勁兒!比沒犯罪那會兒還愜意呢!還是犯罪好呀!有肉吃有酒喝!要是天天能有這種待遇,那是求之不得的事!” 啊?!也說走嘴了! 今天公府的廚子高興,給他端了兩盤他最喜歡吃的豬蹄! 李二狗覺得不對勁兒就悄悄地問巧玲:“這段翻譯不翻譯?直譯還是意譯?” 巧玲一愣,什麼直譯意譯的? 牛三趕緊說道:“等等!他們說的先不要翻譯,翻譯我這句,你等一下,我想好了再說,你翻譯我說的話。” 李二狗點了點頭。 “趙捕頭,不!於橋!” 牛三嚇得捂了捂嘴,然後又說道:“死沒死先生!怎麼樣?待遇不錯吧?我們這裡是最體現人群的地方,犯人犯罪之後,和平常百姓的待遇是一樣的,甚至還會按上賓待遇,為的就是他能主動坦白認罪,怎麼樣?死沒死先生,你們那裡有我們這樣的人權嗎?” 然後告訴劉二狗說:“翻譯這句!” 李二狗噼裡啪啦的翻譯了半天,翻譯完畢後又在牛三耳朵邊說道:“是史沫斯拉,不是死沒死了。” “好的!我記住了!死沒死了!” “不!是史沫斯拉!” “好!死了沒死!” 啊? “這句翻譯嗎?” “你說呢?!” “哈哈!……” 李二狗被牛三逗樂了。 史沫斯拉聽完李二狗的翻譯好奇地端詳著桌前的幾個人,有些疑惑地說道:“你們這裡真的就這樣自由嗎?罪犯犯了罪也不戴手銬腳鐐不治罪嗎?我們那裡沒有!我們那裡雖然有自由,但是沒有這種自由!不會這樣招待犯人的,而且我們的主審官也不會陪犯人吃飯!” 巧玲藉機說道:“哦!那,你們那裡的自由不是真正的自由,你們的自由是徒有虛名,我們這裡的自由是名副其實的真正的自由!你看看,我們的府長都陪犯人吃飯!你們回去後好好幫我們宣傳宣傳,這就是我們中原的人文文化。” “我們沒有這種文化,像他種罪犯在我們那裡早就關進監獄裡讓他反省去了!我可以問他幾個問題嗎?”喜歡兩道交鋒()兩道交鋒。