第28部分 (第4/4頁)
恐龍王提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
以後,我和達西打過幾次照面,但除了簡單的招呼我們沒有說更多的話,我只聽說達西是去印度檢視他在那裡的生意的,他自己也是這麼和我說的。而我也聽船上有人說他這是多此一舉,因為他在那裡的生意有專人打理,蒸蒸日上的,沒出現什麼問題需要他突然去處理。我沒來得及問他他這麼做是為什麼,一來按照他的時冷時熱的性子,我怕惹出什麼不高興的話題。二來,這是我第一次乘船,還是乘這種古老的靠風做動力的帆船,我滿懷激動的心情上上下下把這艘船探索了幾乎有十來遍,還問水手們出海會不會遇見海盜,知不知道有黑珍珠這艘船……
達西先生和我一起乘船,本來已經夠讓我驚訝了,誰知道起航的前一天,居然又來了一個人。那時候我正站在甲板上看夕陽,達西走了出來,我們兩個就說了些話。
他這兩天總是神出鬼沒的,從表情上看他似乎不怎麼高興,好像是在壓抑著什麼情緒。我擔心他的生意可能真的遇上了什麼大難題,但是這種話在達西面前我又不好意思直接提出來,只好先借用一下先祖賦比興的手段,先從天氣開始聊起,直說這天真不錯,適合出海。
這顯然是廢話。
達西卻問我是不是很喜歡這船,因為這兩天他看我忙上忙下不停地奔跑,簡直和一個水手沒什麼區別了。
“要是他們要我的話,我還真希望過一把癮。不過約翰說如果我要加入他們,前提是我必須爬上那根桅杆。”我笑著指了指船上的主桅杆。看過《加勒比海盜》的人都知道,每個水手爬起那根杆子來,都和高超的雜技演員差不多。
“那個還是很有難度的,你說是吧,達西先生?”夕陽的背景下,我眯著眼打量桅杆,用手指比劃著它的高度,而後邊說邊回過頭來。
不回頭還好,一回頭我差點嚇了一跳。達西先生的臉離我的臉幾乎只有幾微�