不言敗提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
應該收回來。”王后說,“可是怎麼辦呢,怎麼辦得到呢?”
“應該派一個人去找公爵。”
“可是派誰呢?……派誰?……誰可以信得過?”
“請相信我,娘娘;請給我這份榮譽吧,王后。這個送信人我找得到!”
“可是那得寫封信!”
“啊!是的。這是必不可少的。陛下親筆寫兩句話,再蓋上陛下的私章。”
“可是,這兩句話就是我的判決書呀!就是離婚,就是流放!”
“是的,如果這兩句話落到壞人手裡的話。但是我保證,這兩句話一定會送到目的地”
“啊!我的上帝!這就是說,我得把自己的性命、榮譽和名聲,全交到您手裡!”
“是呀,是呀,娘娘,必須這樣做。我一定能拯救這一切!”
“可是怎麼拯救呢?您至少得對我說說。”
“我丈夫兩三天前被釋放了,我還沒有空回去看他呢。他是個正直、本分的人,不管對什麼人,既不恨也不愛。我要他做什麼他就做什麼。我吩咐一句,他就會上路,根本不問我給他帶的是什麼東西。他會把陛下寫的信送到指定的地點,甚至不知道信是出自陛下之手。”
王后激動不已地抓住少婦的兩隻手,凝視著她,彷彿要看透她的心,但在那對漂亮的眼睛裡看到的只有真誠,於是親切地擁抱了她。
“就照您說的辦吧。”王后大聲說,“您拯救我的性命,拯救我的榮譽吧!”
“啊!我只不過有福份為您效勞而已,請您不要誇大。您是背信棄義的陰謀的受害者,根本談不上我拯救陛下。”
“是這樣,是這樣,孩子。”王后說道,“您說得對。”
“請給我這封信吧,娘娘,時間很緊迫。”
王后走到一張小桌子跟前。桌子上正好有紙有筆,她寫了兩行字,將信封好蓋上私章,交給波那瑟太太。
“現在,”王后說,“我們忘了一樣必不可少的東西。”
“什麼東西?”
“錢。”
波那瑟太太臉紅了。
“對,這倒是,”她說道,“我向陛下說實話吧,我丈夫……”
“您是想說您丈夫沒有錢。”
“不是這個意思,我丈夫有錢,只是他很吝嗇,這是他的缺點。不過,請陛下不用擔心,我們會有辦法的……”
“因為我也沒有。”王后說道(凡是讀過蒙特維爾夫人的回憶錄的人,聽到這個回答,都不會感到奇怪。),“不過,等一等。”
安娜·奧地利跑到她的首飾盒前。
“瞧,”她說,“這枚戒指據說能值很多錢,是我的兄弟西班牙國王送給我的。它是我個人的東西,我可以隨意處置,把這枚戒指拿去換成錢,就請您丈夫動身。”
“一個鐘頭之後就遵照您的吩咐動身。”
“看清楚上面的地址,”王后補充說,聲音壓得很低,幾乎聽不見她說什麼,“送給倫敦白金漢公爵大人。”
“信一定會交到他本人手裡。”
“心地寬厚的孩子。”安娜·奧地利大聲說。
波那瑟太太親了親王后的手,將信貼胸藏在內衣裡,像輕盈的鳥兒一樣消失了。
十分鐘之後,她回到了自己家裡。正如她對王后所說的那樣,丈夫獲釋之後,她一直沒見過他,所以不知道他對紅衣主教的態度所發生的變化。這種變化是在紅衣主教閣下的恭維話和錢的引誘下產生的;自從羅什福爾來看望過他兩三次之後,這種變化就更大了。羅什福爾成了波那瑟最好的朋友。他沒費多大勁就使波那瑟相信,綁架他的妻子,絕非出於罪惡的感情,而僅僅是政治上的一個預防措施。
波那瑟太太看見丈夫一個人在家裡。這個可憐的人費了九牛二虎之力,才把這個家理出一點頭緒。他回來時,發現傢俱幾乎全砸壞了,櫃子差不多全掏空了。法警可不是所羅門國王所說經過之處不留痕跡的那三種東西①。至於家裡的女傭人,早在主人被捕時就逃走了。那個可憐的姑娘嚇得不得了,從巴黎走回了家鄉勃艮第,路上都沒敢停留——
①所羅門國王所講的那三種東西是鷹、蛇和船。見《舊約·箴言》。
可敬的服飾用品商一回到家裡,就把他幸運獲釋通知了太太。他太太捎回話來向他表示祝賀,並且告訴他,等她職務上能偷得空閒,她就什麼也不幹,跑回來看他。
這一等就等了五天。在往常,波那瑟會覺得這時間太長