幽雨提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
直到患者在痛楚難忍中死去。它們無藥可治,甚至連那些所謂醫生也惟恐避之不及。一旦被感染,患者通常隱藏起來,與世隔絕,像受傷的動物那樣,在黑暗中因為疼痛哀嚎不已,等待死亡的來臨。
使用豬脬倒是個不錯的主意。伊莉拉幫我填滿它,包紮在我胸口上;然後給了我一些草藥和膏藥,服用後會嘔吐或者發熱,因為我需要將病情變得更嚴重,才能讓其他人遠離我。最後她帶來了我所需的毒藥,從她在花園種植的一種草藥根部提煉出來的。她說它會讓我疼痛,見效快慢她不敢保證,但後果毋庸置疑。現在剩下來的問題是,她們在事後將怎麼處理我的屍體。
你對我的死感到納悶,對嗎?自殺是一種罪過,並且永遠不可能得到上帝的寬恕。
在那些手稿離開我之前,我曾端詳著地獄裡擁擠的人群。自殺是種嚴重的罪行,在某種程度上說是最嚴重的。但我發現但丁描述它的方式幾乎讓人寬慰。每種罪行都有其對應的恰當懲罰:對於那些選擇在他們命定的終點離開塵世的人,地獄會將他們永遠束縛在塵世間。自殺的鬼魂深埋在地下,伸延成樹木的枝丫,他們枯萎的枝葉變成鮮活的食物,供哈比鳥啄食。在詩篇的中段,但丁描繪了一群追逐罪人的獵犬如何穿過一片樹林,它們飛躍而過,撕裂了一棵小樹的枝葉,小樹的靈魂因為疼痛而嚎啕大哭,要求把它的樹葉收起來還給它。
很久以來,我就討厭老實人納斯塔基奧的故事中女人被狗追逐的情節,也許是因為一直以來,我的命運註定與那個故事中的女英雄差相彷彿。我清楚地記得但丁筆下地獄的結構,自殺者的森林緊挨著那片焚燒雞姦者的平地。有時他們衝進來,撲滅那些將他們渾身燒傷的火焰,一如但丁說過的,他們偶爾也有餘暇稍作休息,跟其他遭到懲罰的靈魂交換對文學和藝術的看法,也談及那些讓我們身陷囹圄的罪行。我會喜歡這樣。
我已經做好告別的準備了。在某個陽光明媚的下午,我除去自己的頭巾,仰面躺在花園裡那棵無花果樹旁邊。樹是我們剛來不久之後種的,曾用它的生長來衡量普勞蒂拉的發育。有個修女發現了我,跌跌撞撞地跑回房間去,報告我的行為不端;此時我甚至都不願意挪動一下身體。她們究竟瞭解我什麼呢?一切都過去那麼久了,年老的修女都已經不在人世了。
所以現在我坐在自己的修道室裡面,等待伊莉拉今晚把草藥帶給我,跟她說再見。我會把這卷書稿交給她。我對她的全部要求是,按照女兒和我的畫家最後一封信上的地址,把書稿寄過去。如果有人能找到我的女兒,那麼這個人一定是她。我已經無法這樣做了。
夜色滲進來,空氣像一張溼熱的毛毯。一旦伊莉拉離開,我會馬上吞下毒藥。聽從我媽媽的願望,我做好懺悔的準備,請來了一個牧師。讓我們希望他既能消受這些故事,也能守口如瓶。
《維納斯的誕生》後記
還有一件事忘了說,我的小禮拜堂。
我所描繪的聖母和施洗者約翰的生活,其內容和季蘭達約在新聖母教堂祭壇上所作的畫如出一轍。它使我的畫家保留了對佛羅倫薩最偉大的回憶,於我而言,也是如此。因為雖然有比他更好的畫家,有比這更偉大的藝術品,但季蘭達約的溼壁畫在告訴你使徒們生平的同時,也讓你知道我們這個偉大城市的光榮和人情世故。
讓我悲傷的是,小禮拜堂平平無奇。它無非是生在一個偉大時代的不入流畫家的作品。誠然,色彩的搭配不錯,偶爾也有些臉龐在痛苦中透露出人物性格。但整個作品十分拙劣,在我自己看來,多數人物失於呆板,全無生氣。友善且客觀地說,這是一個沒有受過訓練的老年畫家竭盡所能的作品;她的熱誠和技巧都值得人們記住。
如果你將它和其他所有的東西作個比較,所有的婚禮畫板、分娩畫盤、嫁妝箱、溼壁畫、祭壇畫面和木版畫,所有這些誕生在那個我們以一種從未有過的方式將人類和上帝聯絡在一起的固執年代的東西……那麼你會看到它的本來面目:一場偉大的合唱中的一個單獨的聲音。
那個聲音和合唱就如此融在一起,能成為它的一部分,對我來說畢竟已經足夠。
1
()