小秋提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
你上那兒去了?你幹嗎去了?”書包 網 。 想看書來
查泰萊夫人的情人 第十六章(2)
“我要是不願告訴你又怎麼樣呢?她拔去了她的帽子,搖著她的頭髮。
他望著她,他的睛眼突著,白睛膜上起著黃色,這種暴怒一他的害處是很大的:結果是波太太在以後的幾天裡,沒有好過的時間,康妮突然地內疚起來。
“的確!”她說,溫和些了,“誰都會奇怪我究竟到哪兒去了!暴風雨到來的時候,我只是坐在小屋裡罷了,而且生了一點火,怪快活的。”
她現在安閒地說話了。畢竟,為什麼要上添油使他難過呢!我狐疑地望著她。
“瞧瞧你的頭髮!”他說,“瞧瞧你自己!”
“是的。”她泰然地答道,“我*了衣服在雨中奔了一陣。”
他驚愕地望著她。
“你一定是發瘋了!”他說。
“為什麼?喜歡雨水浴有什麼好發瘋了地方?”
“你用什麼擦乾你自己的?
“用一條舊毛巾和火烘乾的。”
他老是目瞪口呆地望著她。
“假如有人來了?”
“誰會來?”
“誰?無論誰啊!梅樂士呢?他沒有來嗎?餐上他是一定到那兒去的。”
“是的,他在雨停了後才來,他是來喂短雉雞。”
她說話時的從容的態度,是令人驚愕的。在隔房聽著的波太太,歎服得五體投地。想想吧,一個婦人竟能這樣自然地圖旋應變!“
“假如他在你*棵地、瘋婦似地在雨中奔竄著的時候來到了?”
“那麼我想他定要嚇得魂不附體,逃之唯恐不速呢。”
克利福屹然不動地老是望著她。他的下意識裡究竟在想什麼,他是決不知道的。他太惶無措了,因而他的上意識裡也不能構成什麼明確的思想,他不能自己的佩服她。她的樣子是這麼紅潤,這麼美麗,這麼光澤:愛的光澤。
“總之,”他說,漸漸平靜下來,“假如你沒有受驚,得了個大傷風,便算你的幸運了。”
“啊,我沒有受驚!”她答道。她心裡正在想著那個男子的話:“您有的是最美麗的婦人的臀兒!”她希望,她真上希望她能告訴克利福,在那雷雨交加的時候,有人曾對她這麼說過。然而!她卻擺了個被件逆了的王后的樣兒,到樓上換衣服去了。
那天晚上,克利福想向她討好起來,他正讀著一本最新出的關於科學的宗教的書:他身體裡有著一種無誠意的宗教的血脈。他是自私地關心著他的自我的將來的。那象他和康妮間的文學上的談話一樣。因為他們之間的談話差不多是化學制作出來的。他們差不多在頭腦裡用化學方法調製他們的談話。
“喂,你覺得這個怎樣?”他說著,把書拿了過來,“假如我們的宇宙裡再進化多少時代,你便用不著走到雨中去冷卻你的熱烈的肉體了。啊,你聽罷!……宇宙預示著我們兩種光景:一方面,它是物質地耗損著;另一方面,它是精神地上升著。”
康妮等著下文。但是克利福並不讀下去。她驚異地望著他。
“假如它是精神地上升著,”她說,“那麼下面剩下什麼東西呢,下面那個從前的尾巴所在的地方?”
“噯!”他說,“得留心著者的意思。我想他所謂,‘上升’但是 ‘耗損’的相反。”
“那麼可以說,精神出了毛病,出殼了!”
“唔,正經點,別說笑,你覺得怎樣?”
她重新望著他。
“物質地耗損?”她說,“我看你卻日見肥胖起來,而我也不見得耗損著我自己。你相信太陽比從前小了些麼?我卻不。我想亞當獻給夏娃的蘋果,不見得會比我們的橙子核大,你以為怎樣?”txt電子書分享平臺
查泰萊夫人的情人 第十六章(3)
“好罷,聽聽下文罷:”宇宙便這樣慢饅地過去,電得非我們所能思議,而到了一種新的創造的情境,在這種情境裡,我們今日所見的物質世界,將變成一種飄渺的波紋,這種波紋與虛無是無甚分別的。“
她覺得怪可笑地徨著,她心裡湧著種種不便說出的話;但是她僅僅說:“多麼愚笨的騙人的鬼話!彷彿他可憐的小小的知覺能知道在那麼悠久緩慢的時間裡會有什麼發生似的!那只是說,他自己是個物質的失敗者,所以他想使全宇宙也為一個物質的失敗者罷了!胡說亂道的假道學!”
啊,且徨罷