賣吻提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
山谷,而山谷的後上方則是連綿起伏的由群山組成的天然屏障。在那個險峻的大岩石上面長滿了花楸和荊棘,它們分佈在岩石的裂口裡。
顯而易見,這裡過去曾是女士們居住過的地方,因為房間裡的傢俱比我看到其他地方更溫馨。窗戶上沒有窗簾,淡黃色的月光從菱形的窗格里一瀉而入。當灰塵在月光中飛舞時,你甚至都可以看到月光裡的其他顏色。房間裡到處都積了很厚的灰塵,從某種程度上說,它們還對傢俱的老化和蟲蛀起了保護作用。在明亮的月光下,我手裡的燈都已經起不到什麼作用了,但我還是很樂意帶著它,因為在這個讓人心驚肉跳的地方,有一種可怕的孤獨。即便這樣,也比一個人呆在令我生厭的伯爵經常出入的屋子裡強。
我稍稍定了定神,感覺心中漸漸平靜下來。我坐在一張小橡木桌旁,開始在日記裡用速記符號寫下自上次日記以來所有發生的一切。我用的這張桌子也許曾經是古代某位金髮女郎的書桌,而這位女郎嬌羞,多情,她寫的情書裡還有錯別字。而現在恍然已經是十九世紀了,除非我的感覺欺騙我,我相信古老的時代對人有種獨特的影響力,而這不是現代的東西所能扼殺的。
後來,5月16日早上
求上帝保佑我保持理智,我不得不這樣乞求。安全以及安全感早成為泡影。我現在活著,只希望一件事,就是我不要發瘋,如果我現在還不算瘋的話。假若我還算清醒,那麼我絕不會認為在這個可憎之地隱藏的所有邪惡之中,伯爵是威脅最小的一個,我也不會認為只要我能順著他的心意,我就會保證安全。
偉大的主啊,仁慈的主,請讓我冷靜下來,否則我內心將充滿瘋狂。我開始對一直困擾我的事情有了點新的認識。
以前我都不是特別明白,莎士比亞讓他筆下的哈姆雷特說出這句話的確切含義,哈姆雷特說:“我的藥,我的藥!我需要用它們來鎮靜自己!”等等。但是現在,我一感覺腦子好像要爆炸了的時候,我就求助於寫日記來鎮定自己。我想,這種立即投入一件事的習慣一定會有助於我平復情緒。
那時候伯爵的神秘警告一度讓我感到害怕。但是現在回想起來我更後怕,因為他將來可能會用可怕的手段對付我。我以後可再也不敢懷疑他所說的一切!
書包 網 。 想看書來
嗜血幽靈 第三章(5)
當我寫完了日記並且把本子和筆塞進我的衣服口袋裡之後,我感覺困了。伯爵的警告又浮現在腦海中,但是我寧願違背它。睡意越來越濃,同時睏倦也使我變得更大膽固執。溫柔的月光撫慰著我,窗外的廣闊天地令我感覺重獲自由般舒坦。於是我決定今晚不再回到那些昏暗的屋子裡去,而是睡在這裡。在這個地方,在古代曾經有淑女們圍坐於此,淺唱低吟,過著甜蜜的生活,而她們溫暖的胸膛也曾為她們浴血沙場的男人憂傷悲慼。
我從靠近屋角的地方拖出一張睡椅當床。我毫不在乎灰塵,而我躺下的時候能清楚地看見東面和南面的景緻。我漸漸睡著了。我想我應該是睡著了,我希望如此,但我又很擔心,因為後面發生的一切實在是真實得可怕。以至於即使我現在坐在陽光普照的地方,我都一點也不相信那一切全是夢。
我那時不是一個人,房間還是一樣,跟我剛進來時沒有任何的變化。在明媚的月光下,我能夠看到我在覆蓋著灰塵的地板上一路留下的腳印,月光中,三個年輕的女人坐在我的對面,從穿著打扮看都是富家小姐。我看見她們的時候想,這一定是一場夢,因為儘管月光從她們身後照進來,但是她們在地板上都沒有留下影子。
她們走近我,端詳了我一會兒,然後彼此之間竊竊私語起來。其中兩個人面板比較黑,她們長著像伯爵一樣的鷹鉤鼻,一雙很黑很銳利的大眼睛,眼珠在淡黃色月光的映襯下幾乎變成了紅色。另外一位是一位金髮碧眼的美女,眼睛猶如淡藍色寶石般晶瑩閃爍。我感覺似乎在哪兒見過她,而且和一種朦朦朧朧的恐懼感相關,但是我卻想不起來在什麼地方見過她。她們三個都有一口像珍珠般潔白的牙齒,在紅潤嬌嫩的嘴唇下閃閃發亮。我對於這三個人有種不安的感覺,既有種期待,同時又有點害怕。我在內心深處感覺我有種邪惡但又強烈的慾望,希望她們會用那紅唇親吻我。
當然把這些寫在這裡不太好。免得日後米娜看到這些東西會覺得不快,但是這些卻是事實。她們就這樣小聲說著話,然後一起大笑起來——銀鈴般悅耳的笑聲,然而笑聲很大,聽起來不像是從人類嘴唇裡發出的聲音,而是像一隻靈巧的手在敲擊玻璃杯時發