賣吻提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
深處狼群的嚎叫。
伯爵的眼睛閃著光,他對我說:“聽啊,它們是夜晚的孩子,這是多麼美妙的歌聲啊。”
我猜他也許是看到了我奇怪地看著他的表情,他補充說:“啊,先生,你們這些城裡人是不可能體會獵人的感受的。”
然後他站起來繼續說:“您一定累了,您的臥室已經整理好了,明天睡到多晚都沒有關係。我得離開一會,明天下午才回來,祝您睡個好覺,做個好夢。”
他鞠了一躬,然後為我開啟了通向八角屋的門,我走進了我的臥室。
我腦子裡像一團亂麻,心裡滿是困惑和恐懼。我止不住地胡思亂想,簡直都不敢面對自己的靈魂。請上帝庇佑我,就算看在我的至親至愛的份上!
5月7日
又是一個凌晨。
在過去二十四個小時裡我得到了充分的休息,過得很愉快。我一直睡到下午,直到自然醒。我穿好衣服來到我們昨晚用餐的地方,發現桌上放著已經涼了的早餐,但壁爐邊的一壺咖啡還是熱的。
桌子上有一張卡片,上面寫道:“我離開一會兒,不要等我。——D。”
於是,我坐下來享受了一頓愉快的早餐。吃完飯,我想找搖鈴,好通知僕人我已經用完了餐,但是我卻沒找到。這真是有些奇怪,這裡明顯佈置豪華,但是卻會缺少一些基本的東西。
電子書 分享網站
嗜血幽靈 第二章(3)
餐具都是黃金打造的,而且做工精緻,價值一定不菲。窗簾、椅套、沙發以及睡床的幔帳都是用最昂貴、最漂亮的布料製成,當初做這些東西時一定花了很多錢,它們已經歷經幾個世紀,但仍然儲存得很好。我在漢普頓宮廷裡曾經看到過類似的東西,但那些東西已經變得陳舊不堪,或者被蟲蛀得很厲害。
但是在這裡的任何一個房間裡都找不到一面鏡子,甚至在我的桌子上面連梳妝鏡都沒有。我只好從包裡找出刮鬍子用的小鏡子,這樣我需要刮鬍子或者梳頭的時候可以用。
另外,我哪兒也沒看見一個傭人,而且除了遠處狼嚎聲之外,也聽不到城堡附近有任何聲音。在我剛吃完飯不久——我也不知道那該算是早餐還是晚餐,因為我是在下午五六點鐘吃的——我想找點書來看。
我不想在沒經過主人同意的情況下到處亂逛,但是這個房間裡什麼都沒有,沒有書、報紙或者任何有文字的東西。於是我開啟了另一扇門,發現這是個類似藏書室的房間,我也試了試我房門對面的那扇門,但是發現是鎖著的。
在這個藏書室裡,我欣喜地發現了大量的英文書,整整的一書架,另外還有裝訂成冊的雜誌和報紙。屋子中間的一張桌子上零散地擺著一些英文雜誌和報紙,但都不是近期的。而書的種類繁多,有歷史、地理、政治、政治經濟學、植物學、地質學和法律,一切都和英國以及英國人的生活、風俗和禮節相關。我甚至還發現了幾本倫敦指南書籍,例如《紅頁》、《藍頁》、《惠特克年鑑》和《陸海軍名錄》,最令人高興的是,我還看到其中有一本法律名錄。
正當我瀏覽這些書時,門開了,伯爵走了進來。他非常友善地和我打招呼,並希望我昨晚睡了個好覺。
然後,他繼續說道:“很高興你能找到這裡來,我相信這裡有很多東西讓你感興趣,這些書——”他把手放在其中的幾本書上說,“在這麼多年來已經成為我最親密的朋友。自從我萌生了去倫敦的念頭後,它們就一直帶給我無數快樂的時光。透過它們,我逐漸瞭解了你們偉大的國家——英格蘭。我瞭解了它,也就熱愛上了它。我期待在繁華的倫敦街頭漫步,我想融入到湍急的人流中去分享倫敦的生活、變化、興亡以及所有造就倫敦的一切。但是,唉,如今我只是透過書本去學習你們的語言。朋友,現在我期待能用英語和你交流。”
“但是,伯爵先生,”我說,“你不僅懂英語,而且說得很好!”
他鄭重地對我行了個禮,說道:“謝謝,朋友,你實在是過獎了,但我擔心我只是剛剛入門而已,我懂語法和單詞的意思,但是不知道如何把它們說出來。”
“真的,”我說,“你說得非常好。”
“沒那麼好,”他回答,“我知道。如果我搬到倫敦生活,沒有人會認得我。這對我來說是不夠的。在這裡,我是伯爵,是貴族,老百姓人都認識我,我是這裡的主人。但如果在一個陌生的地方當一個陌生人,那他就什麼都不是,人們不瞭解他,不瞭解他也就不會在乎他。我可不想做個陌生人。那樣的