瘋狂熱線提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
著貴族的面子,不敢把經濟情形告訴賽裡齊太太。終於到了一個時期,他慌忙失措,不知怎辦了,聽了幾位朋友教唆,用兒子進攻父母銀箱的戰術,寫信給母親,說了一大堆有多少到期的借票,被人控告是如何如何丟瞼的話。波唐杜埃太太當下傾其所有,寄了兩萬法郎。靠著這筆接濟,他才支援到第一年年底。第二年,他緊盯著賽裡齊太太,賽裡齊太太也當真愛上了他,同時也教育他;他便飲醯止渴,向高利貸去求救了。朋友之中有位議員,也是他堂兄波唐杜埃伯爵的朋友,叫做德·呂爾克斯,在他無路可走的當口介紹他去找高布賽克,羊腿子,帕爾馬。…他們把薩維尼安母親的產業打聽得清清楚楚,所以每次借錢給他都很爽快。靠著高利貸和借票展期這兩個辦法,他很得意的混了十八個月。可憐的青年既不敢離開賽裡齊夫人,又發瘋般愛上了美麗的凱嘉魯埃伯爵夫人。她一味裝做貞潔,象一般專等年老的丈夫死掉,把貞操當遠期支票,做再醮資本的少婦一樣。薩維尼安不懂有目標的貞操是攻不倒的,只管拿出大富翁的氣派追求愛米莉·德·凱嘉魯埃:凡是有她在場的跳舞會和戲劇表演,他一次都不錯過。
有天晚上,德·瑪賽笑著和他說:“喂,老弟,憑你那些火藥是轟不倒這塊岩石的。”
德·瑪賽是巴黎時髦社會的領袖,因為同情薩維尼安,把愛米莉·德·封丹納…的謎解釋給他聽,可是白費;直要“患難”那道黯淡的光和牢獄中的黑暗,才能點醒薩維尼安。他糊里糊塗簽了一張十一萬七千法郎的約期票給首飾商;放高利貸的債主不願露出兇惡的本相,跟首飾商講妥了,由他出面控告,把薩維尼安送進了聖佩拉日。朋友們先是不知道;後來拉斯蒂涅、德·瑪賽、呂西安·德·呂邦潑雷三人聽到訊息,馬上去找薩維尼安,發覺他一文不名,便每人給了他一千法郎。薩維尼安的當差被債主買通了,說出他秘密的住址;屋裡的東西全部被扣,只剩他隨身穿的衣服和戴的幾件首飾。三個青年叫了一桌講究的菜,一邊喝著德·瑪賽帶來的香擯,一邊盤問薩維尼安的家境,表面上是替他的前途打算,實際是要看看他可有出息。
拉斯蒂涅說道:“朋友,你有著薩維尼安·德·波唐杜埃這樣的姓名,有著一個未來的貴族院議員做堂兄,一個凱嘉魯埃海軍中將做外叔祖,一朝犯了給人送進聖佩拉日那樣的大錯,就該想法快點兒出來。”
德·瑪賽嚷道:“為什麼你瞞著我呢?走長路的馬車,一萬法郎現款,幾封介紹信,都是現成的,滿可以送你上德國。什麼高布賽克,羊腿子,還有別的放印子錢的傢伙,我們都認得,可能叫他們讓步的。告訴我聽,哪個混蛋帶你去飲醯止渴的?”
“德·呂爾克斯。”
三個青年彼此望了望,表示都有同樣的感想,同樣的疑心,只是不說出來。
德·瑪賽又道:“把你家裡的情形告訴我,把你手裡的牌都攤出來。”
薩維尼安把他的母親和她頭頂上打著大結子的便帽,布林喬亞街上的小屋子,——只有三個臨街的窗洞,沒有花園,只有院子,院子裡只有一口井和一個堆柴的木棚等等,描寫了一番;也說出了這所砂石底子,外塗紅色三合土的住屋的價值;把佃戶農莊也估了一個價;三位花花公子彼此望著,裝作思想深刻的神氣,念著新近出版了《西班牙故事》的繆塞的劇本《火中取栗》中的一句話:
那可慘了!
“寫一封動人的信給你母親,她會替你還債的,”拉斯蒂涅道。
“不錯,可是以後呢?……”德·瑪賽問。
呂西安說:“倘使你不過手段笨拙,做錯了事,政府還能送你進外交界;可是聖佩拉日決不能作大使館的穿堂。”
拉斯蒂涅說:“你太軟弱了,應付不了巴黎的生活。”
“你瞧!”德·瑪賽把薩維尼安從頭瞧到腳,象馬販子相馬一般。“清秀的藍眼睛長得很好,雪白的腦門模樣兒怪不錯,烏黑的頭髮光豔照人,一小撮黑鬚配著你蒼白的瞼頰十分調和,身腰又很柔軟;一雙腳表示你是舊家出身,肩膀和胸脯都很結實,可並不粗野,並不俗氣。照我說來,你是一個黑髮美少年。瞼是路易十三式的,不大有血色,鼻子的形狀挺好看;你還有一些討女人喜歡的特點,那是男人們自己說不上來,而跟神氣,步伐,說話的聲音,一瞥一視,一舉一動,多多少少的小地方都有關係的;女人把這些看得很清楚,認為有某種意義,這意義,我們可捉摸不到。朋友,你還不知道你是何等人物呢。只消加上點兒風度,要不了半年,包你教一個富有十萬法郎進款的英國女子