貓王提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
在目睹丈夫與其他女子糾纏在一起的時候到底是怎樣的心緒?她無助!她憤恨!她對那些女人的憎惡和詛咒比大陸上流傳的恐怖傳寄還要兇險一百倍!不!是一干倍!也許是一萬倍!
那些女人都是些什麼東西?那些女人根本不配分享她的專利。阿萊尼斯在睡夢中撕扯著敵人的醜惡嘴臉,她在用所知的最殘忍的刑罰折磨著那些身份低賤、人格下作的蕩婦!她要把她們全都打入地獄!
據說東方人書寫的故事裡面都是無數女子環侍情郎的佳話,真是見鬼!東方人將女人看作是什麼東西?花痴?母獸?下蛋的雞?發情的豬玀?總之不會是女人!真正的女人拒絕共享,真正的女人將愛情和情人視作專利。
奧斯卡在哪?他在幹什麼?阿萊尼斯仍在意識深處折磨著自己。
她想告訴丈夫,帕爾斯這個雜種竟然用“小產”這個莫名其妙的詞語敷衍她!她是孩子的母親,她有權知道自己的孩子是男是女!
奧斯卡啊奧斯卡,把帕爾斯趕出去,這傢伙活在世上就是件礙眼的事情!阿萊尼斯不斷敦促丈夫,礙眼的人還包括薩沙!那是一個活在夢裡的小白痴,這樣的女人適合東方人,不適合你!哦對了!還有那個波西斯公主!最該死的一個。她是異教徒,異教徒的一切都是罪惡的!很難想象她的性器官會是什麼樣子!也許會吃了你。
奧斯卡啊奧斯卡,最下賤的婊子我還沒有提到呢!阿萊尼斯啐了一口,夢裡的口水也不知會落向哪裡。那個伊利莎白!呵呵,她是條母狗,據說那個被你送進監獄老頭會在她的屁股裡面塞根尾巴,然後她就興奮得叫喚起來!真的!沒騙你!
還有翠尼蒂!怎麼形容這個小傢伙呢?外表光鮮亮麗。其實呢?
她地心思堪比最無恥地妓女!
奧斯卡啊奧斯卡。想不想知道你的翠尼蒂為什麼懂得那麼多的性愛技巧?我告訴你,那是因為這個小傢伙經常和伊利莎白那頭小母狗說悄悄話,她們多半是在討論怎樣取悅你!然後呢……呵呵,翠尼蒂就把那個老傢伙如何如何折磨伊利莎白的故事告訴我,最後還要說上一句——伊利莎白可真可憐吶!看看這個小傢伙的嘴臉!感到作嘔了嗎?
在這之後……據說那個造槍造炮的女人為你誕下一個男孩兒?是不是?是不是?如果答案是肯定的,那麼這個女人至少還精明一點,不是你妹妹那樣的白痴!不過她的家族已經完蛋了!需要我再推地一把嗎?她有個男孩兒,可帕爾斯卻說我小產了,這憑什麼?
似手……就剩下安東妮和阿歐卡亞!奧斯卡啊奧斯卡。我得告訴你,安東妮和阿歐卡亞不是女人!她們將心中地慾望強行壓制下來,以為若有似無的逢迎和迴避就可以皆大歡喜。說實話,抱持這種心理的女人多少都有一些輕度的心理變態!她們不懂什麼是愛,以為愛就是無償的給予、無端的付出、無盡的等待!可是……愛,若是沒有對方同等的回報和同樣地給予就不成為愛,剩下地只是男人對女人地羞辱和不負責任的虛情假意。
為你舉個簡單的例子吧!
你有A、B、C、D四個選項!假設A、B、C、D深愛著你,而你……同樣愛著A、B、C、D!這說出來多少都有些離譜。可我只是舉例。那麼……“A”可以為了愛你付出一切、包括她的生命!你呢?生命只有一次。愛也是一樣的。你用什麼來回報“A”你要為她付出生命嗎?奧斯卡啊奧斯卡!不是我笑話你!而是你若是為了某個女人付出生命的話那才是笑話呢!我會為這個笑死地!
你虛偽!你自私!你對女人的認識就像你的妹妹對男人的認知一樣蒼白無力!你傷害的不是我的身心,而是我的尊嚴!或者說……一個愛著你的女人的尊嚴!
奧斯卡啊奧斯卡!最後一次!我想問問你,你愛我嗎?或者說……你愛過我嗎?我是你的妻子,可你作為丈夫,註定要被四個女人共同擁有!我討厭這種說法!也討厭你的姓氏教會你的虛偽和自私。
奧斯卡啊奧斯卡!這真的是最後一次了!我最後想問問你,我小產了!你難過嗎?我猜……你會捧著額頭。長出一口氣,這表明你的家族不需要面對一個令人頭疼的繼承人啦,你該高興才對!你會哦啦一聲,然後對我說,阿萊尼斯啊阿萊尼斯!咱們再製造一個孩子吧……
真噁心……真噁心!
阿萊尼斯猛然驚醒!她是被無地自容的羞恥與屈辱驚醒的!
帝國儲君環顧四周,侍女已經將她清理乾淨,床單是新的、被褥是新的,可阿萊尼斯卻感到自己身無寸縷,她的身體滿是骯髒的泥濘。