賣吻提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
教授接下去說話時的語氣中,充滿恐懼。
“即使如此,這件事又和我們有什麼關係呢?羅賓被殺和這個男子的死有什麼牽連嗎?”
“我們並沒有任何的證據。”馬卡姆說:“但是,這兩件殺人案都缺乏動機,這一點可是不能忽視的。”
“你說,還沒有找到行兇動機是什麼意思?而看起來沒有明確動機的兇殺案,你又為何和這件事聯想在一起呢?”
“除了動機不明外,這兩件案子在時間與地點上的巧合是使我們做這種聯想的因素。”馬卡姆向教授說明。
“這就是你們假設的根據?”教授一副不以為然的表情。“你們的數學一定不大好,馬卡姆,你應該知道,以這種前提來成立一個假設是太輕率的事!”
“除了上面所說的外,”班斯插嘴說:“這兩個人的名字都在一首古老的兒歌裡出現過。”
老人一點也不隱瞞他受到驚嚇的情緒,目不轉睛地直看著班斯。好一會兒後,才面有怒色地說:
“你們不要和我開玩笑!”
“我們沒有開玩笑。”班斯悲哀似地說:“跟我們開玩笑的是主教。”
“主教?”迪拉特教授努力地控制自己不要衝動。“馬卡姆,不要再玩這種遊戲了,你們已經在我這裡提過兩次主教這個字眼。難道你的意思是,那個在羅賓被殺後,為了一封信給報社的主教,也和這件事有關係?”
“在史普力格屍體下的面,我們發現了一張紙條,這張紙條的紙質和打字機字型與主教所寫的那張紙條是一樣的,上面是一道數學公式。”
“什麼?”教授不自覺地向前傾了傾身。“同一架打字機打出來?是一道數學公式?……什麼樣的公式?”
馬卡姆翻開筆記本,拿出了匹茲給他的三角形紙片。“理曼·克理斯菲爾的坦索爾公式……”教授仔細地看著那張字條,身體動也不動。過了一會兒才把紙片還給馬卡姆。當他重新把視線移到我們身上時,我們看到他的眼中出現疲憊的神色。“我不太知道這是怎麼一回事。”�