第8部分 (第1/4頁)
誰與爭瘋提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
,眼看就要死了,身邊唯一的一個真誠的朋友就是本他所居住的那個城市裡老鼠的首領。許多人認為這部電影有些離奇怪誕,可我並不這樣看,這支歌后來被評為第一名,到現在我仍很喜愛它,我一直很喜愛動物,喜歡讀關於他們的文章,也喜歡看講他們的或是他們主演的電影。
第三章 跳舞機器
新聞媒介總是為我編出一些離奇古怪的故事,這種歪曲事實的做法讓我很厭煩,我一般不怎麼去看那些印刷出來的玩意兒,可我還是經常聽到些荒唐的傳聞。
我真不明白,他們有什麼必要去杜撰那些關於我的事情。我猜也許是因為如果沒有什麼醜聞可供報道的話,他們就必須編出一些能讓人感興趣的事情。總的來看,我還算一帆風順,每當我想到這點,總感到有點兒自豪。許多從事娛樂業的孩子都是因為吸毒而最終毀了他們自己,比如弗蘭基·林蒙,鮑比·德里斯科爾等等一批童星。我能理解他們為什麼去吸毒;你想想,他們這麼小的年紀,就要承擔那麼巨大的壓力,這該是一種多麼艱難的生活呵!這些孩子中很少有人能像普通孩子那樣生活的。
我本人從來沒有吸過毒品——沒吸過大麻,沒吸過可卡因,什麼都沒吸過。我是說,這些東西我連試都沒試過。忘掉它吧。
這並不是我們從來沒有被誘惑過。在我們這些音樂家所處的這個時代裡,毒品的使用是很普遍的。我並不想對此做出什麼評判——甚至對我來說,這也算不上什麼道德問題——但是,我已經看到,毒品毀掉了太多的生命,毀掉了那些拿它當兒戲的人們。我確實不是天使,我也許有自己的壞習慣,但吸毒不包括在其中。
《本》開始上映後,我們得知要去作環球旅行了。就像牛仔褲和漢堡包一樣,美國黑人音樂已經在別的國家流行起來。我們被邀請進入這個大世界,成了它的一員。一九七二年,我們訪問了英國,這是我們的第一次海外旅行。雖然過去我們從沒有去過那兒,也從沒在英國的電視節目中露過面,但人們知道我們所有歌的歌詞;他們甚至有印著我們相片的寬大的圍巾,上面用很大的字母寫著“傑克遜五兄弟”。
英國的劇場比我們在美國演唱的劇場小一些,但每次我們唱完一首歌,觀眾的狂熱都使我們異常興奮。他們不像美國人那樣隨著我們的歌聲叫喊,這樣,英國的歌迷便可以聽清蒂託的吉他聲,他們知道他彈得有多好。
我們把蘭迪帶在身邊,讓他看看怎麼樣演出,以便積累些經驗。他並不是我們的正式成員,但他呆在後面敲邦戈鼓。他有自己的“傑克遜五兄弟”裝束,因此,每當我們把他介紹給觀眾時,人們同樣報以歡呼。等我們下次再到英國時,蘭迪已經成為樂隊的一員了。在他之前,邦戈鼓是由我來敲的,而在我之前,是馬龍。這樣,就幾乎形成一個傳統:新手總是要從那些瘋狂的鼓點聲中闖出來。
第一次歐洲之行前,我們已連續三年保持不敗,因此我們有足夠的把握使人們高興,其中既包括那些追隨我們音樂的孩子,也包括英國女王陛下。在應英國皇室要求演出時,我們見到了她,這使我們感到非常高興。過去,我曾見過別的樂隊在御前演出後受女王接見的照片,比如“甲殼蟲”樂隊,但我做夢也沒想到過我們也能有為她演唱的機會。
英國是我們的起點,它跟我們過去到過的任何地方都不一樣,但是,我們到過的地方越多,這個世界看起來就越是奇特動人。我們看到了巴黎宏偉的博物館,看到了瑞士美麗的山巒。歐洲,給了我們西方文化根源的教育,而從某種意義上來講,訪問東方則需要做更多精神上的準備。給我留下很深印象的是:東方人看待金錢和物質要比看待自然的東西輕。舉個例子來說,中國和日本是幫助我成長的地方,因為這些國家使我明白了,在生活中,除了看得見,摸得著的東西外,還有更多的內容。在所有這些東方國家裡,人們都聽說過我們,也喜歡我們的音樂。
澳大利亞和紐西蘭這兩個英語國家是我們的下一站,我們在那裡的內地見到了仍然生活在部落中的人們。雖然語言不通,但他們像對待親兄弟一般歡迎了我們。如果需要我來證明所有的人都能成為兄弟的話,那麼我的旅行就確實可以作證。
接下來我們到了非洲。我們已經讀了很多關於非洲的書,因為我們的老師法恩小姐為我們準備了有關我們所訪問的每一個非洲國家的歷史和風土人情的專門課程。我們雖然沒有能見到非洲更美麗的地方,但我們在住處附近見到的那海那沙灘,還有那裡的人們都美麗的令人難以置信。有一天我們去一個自然保護