涼提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
我突然發出的嘆息打X了兩人間的魔力,他倏地停止不動。
我張開迷濛的眼,一臉茫然地看著他。他臉色遲疑,嘴角緊閉。而隔了好久,我才找到自己的喉嚨。
“怎麼了?”
“你說你有一些經驗,真的嗎?”他眯著眼,一副審問犯人的模樣。
我考慮是否該因他批評我是“酸葡萄”而作弄他,但卻還是照實地搖了搖頭。
他繼續盯著我看,嚴肅的表情已然鬆弛。他用沒受傷的左手抬起我的下巴將它轉至左側,然後問:“你頰上及脖子上的刮痕哪弄來的?”
我用右肩擦了一下右頰回答:“在庭園褢被玫瑰刺到的。”我沒臉告訴他我偷窺的事。
得到答案後,他將我輕鬆地抱離他的腿,像扔一袋馬鈴薯似地丟到沙發的另一邊,站直修長的身軀。
我幾乎沮瘦地又要掉淚,不得不承認了我的失敗。看著他走回豪華的錦床邊,提起黑色晚禮服穿戴起來,按著套上他的手套,對我伸出食指,勾了一勾。
我聽話地走上前,見他拿起一條黑領帶說:“你練習看看吧!”
我訝異地接過了他的領帶,露出不解的眼光詢問他。
“你不是毛遂自薦地要當我的新娘嗎?若你打得好,我就娶你。”他冷漠地看著我瞪大眼睛。
我急忙拭掉淚水,踮起腳尖,將領帶繞過他的脖子,打著他曾教過我的花樣,三兩下完成後,我便退後幾步。
他走到鏡前打量,嘴一撇。“差強人意!”然後轉身說:“算你贏!但我不會便宜你的。我的脾氣很不穩定,雖不曾遷怒於蕾秋,但換作你的話,我不敢保證。我不准你下樓去,免得傷她太深。明天上午十點以後,我會送她回蘇格蘭,屆時你再離開。”
“離開?”我木訥的問。
“你總是需要回去拿一些換洗衣物,不是嗎?”他不耐煩地問道,直挺的鼻樑抽搐了一下。“我給你三天的時間,週二時我會派車去接你,請穿戴整齊。我們只舉行公證儀式,沒有牧師、沒有教堂、沒有宴席。你有異議嗎?”
“我祖父母呢?他們可以觀禮嗎?”
“他們是你的親人,自然受到邀請。”
“關琳呢?”
他氣得走到門口。“你以為我會不請高文嗎?下一個問題?”
我點點頭,張著嘴,卻遲疑著說不出話。
他翻了個白眼,“說吧!”
“我餓了!”才大聲宣佈完,我的胃就唱作俱佳地咕嚕大響。
他彷彿聽到了,便聳肩長嘆地說:“我會吩咐人送飯上來。”一聲再見也沒說,就旋身步出房門。
“我贏了!”我自言自語地唱道,但又覺得似乎贏得太容易了,一種隱約不佯的感覺盤踞在我腦中好久好久:
嘉伯果然道人送飯進來。
一盤淋著亮晶晶肉汁的烤小羊排、馬鈴薯泥、一小盤芥藍菜心、香涮臘肉,及四分之一大的肉桂蘋果派、水果、咖啡等,我一一解決得乾乾淨淨。
我整個人像只蜷縮起來的寄居蟹,倚靠在柔暖的沙發上沉思。拋棄自尊,力挽狂瀾的勝利感只帶給我短暫的喜悅。
他此刻也許正坐在休閒廳內和蕾秋聊天吧!要不就是緊摟著她,訴說他的歉意,解釋原委。
為了讓她有個更美好的一片天,他寧可犧牲自己,一輩子與一個狡猾詭詐的女巫婆生活,彼此攻詰對方的醜惡面貌及忍受對方猙獰的個性。
哇!好酸!嘉伯說我是酸葡萄,也不是空穴來風。
“我沒那麼恐怖吧!”我捫心自問。
也許我在嘉伯的心中已儼然被扭曲成這副德行了。
管他是否把我當惡巫婆看,只要能幫他從自己所築的堡壘揪出來就是大功件,即使這座堡壘已被厚厚的荊棘重重包圍住,我也要攀上它。
第四章
我昏沉沉地躺在竹筏上順流而下。溪水流啊……流過了綴堣胭嘉S珠的他,別了羊群,來到水壩潭後,瞬間轉註到熾火鮮紅的火海。我依然不動地躺在載沉載浮的竹筏上,隱約中聽到有人叫喚我:“霏比!快醍!霏比!快醍!”但我充耳不聞。
火海一週,是連天的黑河。天空褢黑雲聚集,形成魑魅魍魎般的怪物,世忡出巨掌朝我重重的一擊,搗毀了輕盈的舟子。我順勢掉人水面,慢慢下沉!
我的身體已被碧籃的湖水淹沒,唯一留下的證物,是我的烏黑長髮,撥撥弄著湖水,漾起串串的漣漪。
“醒來