匆匆提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
;但口氣極冷淡;態度一本正經。這也許主要是我的過錯;因為我當時實在不能與她交談。事實上;我的注意力幾乎都集中在吃飯上了:倒不是因為我胃口大開;而是因為牛排老得讓我發愁;再加上我的手在冷風裡吹了五個小時早就不聽使喚了。我真想不吃那塊肉;光吃土豆;但是既然已經往自己盤子裡放了一大塊牛排;要是不吃;實在太不禮貌了。於是;我用刀子切。用叉子拽;或兩者並用;想把它切開。我以笨拙的姿勢試了多次;但都失敗了。我分明意識到這整個過程都沒有逃過那位令人生畏的太太的眼睛。我終於像個兩歲孩子似地把拿刀叉的雙手緊握成拳頭;竭盡全力撕扯。不過;這種舉動得有個說法。。。。。。我勉強笑了一下說:〃我的手凍得發木;連刀叉都快拿不住了。〃
〃我想你是覺得冷了;〃她冷冰冰地回答;嚴肅的態度一點沒變;這絲毫不能使我放心。
吃飯的儀式結束;她把我重新領到起居室;她搖搖鈴;讓僕人把孩子們帶來。
〃你會發現他們還沒有學過很深的功課;〃她說;〃因為我實在沒有功夫親自關注他們的教育。以前我們總想;他們還小;給他們請家庭教師還為時過早;不過;我認為他們都是些聰明孩子;很善於學習;特別是那男孩子:我想;他是這幾個中間最優秀的一個;他慷慨大方;有高尚的精神品質;對他只能引導不能強迫;他最了不起的地方就是從來不說謊。他似乎特別鄙視欺騙行為。〃(這倒是好訊息)〃他的妹妹瑪麗。安就需要照料了;〃她接著說;〃不過;總的說來她是個非常好的女孩;但是;我希望儘量不要讓她到育兒室去;她快滿六歲了;可能會從保姆們身上學到一些不良的習慣。我已經下令把她的小床放在你的房間裡;要是能有勞你照顧一下她的洗臉。穿衣的事;並且看管好她的衣服用品;那麼她就再也不用和保姆們打什麼交道了。〃
我回答說;我很樂意做這些事。這時;我的小學生和他的兩個小妹妹一起進屋來了。湯姆。布羅姆菲爾德少爺七歲;身材瘦高而結實;長相很不錯;藍眼睛;亞麻色的頭髮;小小的翹鼻子;面板白皙。瑪麗。安的身材也高;膚色較黑;像她的母親;只是臉盤很圓;臉頰很紅。湯姆第二個妹妹叫範妮;是個非常漂亮的小女孩。布羅姆菲爾德太太向我肯定地說;她的性格特別溫柔;需要對她多加鼓勵才是;迄今為止她還沒學過任何功課;但是;不久她就要滿四周歲了;到時候她也要進教室上初級字母課。最小的一個叫哈麗特;還不滿兩週歲;胖墩墩。樂呵呵的;是個可愛的小傢伙;這些孩子裡我最疼愛她。。。。。。可是她不歸我管。
我竭力以最親切的態度對我的小學生們講話;儘量想使自己的表現能博得他們的好感;但是我恐怕沒有取得任何效果;因為他們的母親在場;我感到拘束得很;非常不自在。他們見了生人倒是一點不怕羞;看來;他們是些大膽。活潑的孩子。我希望很快就能和他們建立起友好的關係。。。。。。尤其是那個男孩;我已從他母親的介紹中得知他具有如此喜人的品性。我遺憾地發現:瑪麗。安的臉上總掛著一種不自然的笑容;她渴望引起別人的注意。但是;她的哥哥要我把全部注意力都放在他身上。他挺直身子;雙手揹著站在我和壁爐之間;象個演說家似地喋喋不休。當妹妹們的吵鬧聲太大時;他偶爾會停止講話;對她們厲聲訓斥。
〃啊;湯姆;你真是個好寶貝!〃他的母親嚷道。〃過來;親親你的好媽媽;你不想領格雷小姐去看看你們的教室和你那些漂亮的新書嗎?〃
〃我不想親你;媽媽;不過我願意讓格雷小姐看我的教室和我的新書。〃
〃湯姆;我的教室;我的新書;〃瑪麗。安說。〃它們也是我的。〃
〃它們是我的;〃他的語氣十分果斷。〃來吧;格雷小姐。。。。。。我陪你去。〃
我們看過了教室和書;兄妹之間常發生一些口角;我不得不盡力調解;使之平息。瑪麗。安拿出她的玩具娃娃讓我看;說起娃娃的漂亮衣服。小床。衣櫃和其它東西來;她的話可多啦;但是湯姆叫她別嚷嚷;他要讓格雷小姐看他的會擺動的木馬。他趾高氣揚地好一陣擺忙;把木馬從牆角拖到房間中央;大聲把我叫到跟前。接著他命令妹妹給他握住韁繩;自己騎上去;威風凜凜地用鞭子抽;用馬刺踢;他讓我為看他的表演足足站了十分鐘之久;在這段時間裡;我欣賞的是瑪麗。安的美麗的玩具娃娃和它的全部裝備;然後我對湯姆少爺說;他是位第一流的騎手;只是我希望他在騎真馬時;不要動不動就用鞭子和馬刺。
〃哼;我就是