浪劍飛舟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
後竟然睡著了。我躺在那條隨波逐流的小筏子上,夢見了家,夢見了、“本鮑將軍”老店。
三 小筏子的行程
我醒來時天已大亮,同時發現自己在金銀島西南端的海面上漂浮。太陽已經升起,但仍被高聳的望遠鏡山擋著,沒有照到我的身上。望遠鏡山的這一面是可怕的峭壁,幾乎是筆直地插進海中。
帆索岬和後桅山近在咫尺,後者光禿禿、黑黝黝,前者為四五十英尺高的峭壁所包圍,四周還散落著大堆大堆滾落的岩石。我當時離岸不到四分之一英里,所以第一個念頭就是將小筏子划過去上岸。
然而,我很快就放棄了這個念頭。巨浪一刻不停地咆哮著撲向那些滾落的岩石,發出陣陣響徹雲天的轟鳴聲,濺起密密麻麻的水花。我意識到,如果我貿然靠近,無疑會在那嶙峋的岩石上摔得粉身碎骨;即使沒有被摔死,要想爬上那懸崖絕壁也是白費力氣。
不僅如此,我還看到許多可怕的、帶粘液的怪物——簡直像碩大無比的軟體蝸牛——在一些平坦的岩石上爬行,或撲通一聲跳進大海。這些怪物總共有二三十隻,它們的吼叫聲在岩石間迴盪。
後來我才知道那些就是海獅,根本不會傷人。不過,它們的長相,加上海岸的陡峭和海浪的洶湧,足以使我對這登陸點產生畏懼感。我寧願呆在海上餓死,也不願意去冒這個險。
這時,我感到有個更好的機會擺在我的面前。帆索岬的北面有根長一段陸地,退潮後留下了一條長長的黃色沙灘。從那兒再往北便又是一個岬角——地圖上標著這地方為“叢林海角”——被一直長到海邊的高大的青松所掩遮。
我想起希爾弗曾經說過,金銀島整個西海岸一帶的潮流都向北流,現在從我所處的地方來看,我已經受到了這股潮流的影響。我覺得不如先將帆索岬拋在身後,省點力氣,試著在叢林海角上岸,因為那裡看上去友善一些。
這時,海面上盪漾著大片平滑的微波,輕柔的南風不停地吹來,方向與微波剛好一致,因此將原來的微波吹成了一片一片起伏的巨浪。
如果當時的情況不是這樣,我大概早就完蛋了。但即使如此,我那隻小筏子居然能輕而易舉地化險為夷倒也真是個奇蹟。我躺在小筏子底部,只敢用一隻眼睛向船舷外張望。我往往會看到一個藍色的巨浪向我的頭頂撲來,但小筏子像裝了彈簧一樣輕輕向旁邊一跳,如一隻巨鳥般輕盈地滑過浪谷。
過了一會兒,我膽子大了一些,便坐起來試著划槳。可是,我身體重心的任何一點改變,都會給這小筏子的運動帶來巨大的變化。我剛挪動了一下身子,小筏子便立刻改變了原來輕盈的運動方式,徑直向一個陡得令我頭暈眼花的浪谷滑去,接著船頭又猛地扎進了下一個浪濤的深處,濺起了一陣水花。
我渾身溼透,驚恐萬狀,趕緊按老樣子躺下。這樣一來,小筏子似乎又找到了感覺,再次載著我在巨浪之間輕柔地起伏。看來,我最好還是不要干涉小筏子前進的方式,可如果我無法改變它的航向,又怎麼能有希望靠岸呢?
我的恐懼之情越來越大,不過我還是竭力保持鎮定。我先是小心翼翼地用水手帽將小船裡的水舀出去,然後再次向舷側外望去,開始研究小筏子是怎樣在起伏的波浪中平靜向前的。
我發現,從岸上或大船的甲板上看去顯得像平滑光潔的大山般的巨浪,實際上更像陸地上綿延起伏的小丘陵,既有峰頂,也有平坦的地方和山谷。如果讓小箋子自己前進,它會左轉右轉,專揀那些低窪的地方,避開翻滾的波面和能摧毀一切的高高的波峰。
“看樣子,”我心中暗想,“我顯然必須躺在老地方,不打破筏子的平衡。但同樣明顯的一點是,我可以將槳伸到船外,時不時地趁著波濤稍稍平坦時向岸邊劃一兩下。”說幹就幹,我支起胳膊時躺在那裡,用最彆扭的姿勢不時輕輕劃上一兩槳,使船頭轉向岸邊。
儘管這種辦法很累人,而且收效也慢,但我的確明顯達到了目的。小箋子駛近叢林海角時,儘管我已經看出肯定會錯過這個登陸點,我還是向東劃了幾百碼。一切勝利在望,我可以看見微風中搖曳的綠色樹梢,相信自己一定能在下一個海角靠岸。
我早該上岸了,因為我這時已經飢渴難熬。頭頂上的烈日,波浪反射出的萬道光芒,濺到我身上又曬乾了的海水,焦灼著我嘴唇的鹽霜,這一切加在一起使我口乾舌燥,頭痛欲裂。看到綠樹近在咫尺,我巴不得立刻就能上岸,但是急流很快又將我衝離了這個海角。當海角另一邊開闊的海面出現在我眼前時,我所看到的