小秋提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
有一個人,他有個女兒,叫〃聰明的愛爾莎〃。她長大了,父親說:〃我們該讓她嫁人了。〃母親說:〃是啊,但願有人來求婚。〃後來有個叫漢斯的人從遠方來向她求婚,但有個條件,那就是〃聰明的愛爾莎〃必須是真正的聰明才行。父親說:〃啊,她充滿了智慧。〃母親說:〃她不僅能看到風從街上過,還能聽到蒼蠅的咳嗽。〃漢斯於是說:〃好啊,如果她不是真正聰明,我是不願意娶她的。〃他們坐在桌邊吃飯的時候,母親說:〃愛爾莎,到地窖裡拿些啤酒來。〃〃聰明的愛爾莎〃從牆上取下酒壺往地窖走,一邊走一邊把酒壺蓋敲得〃丁丁當當〃的,免得無聊。來到地窖,她拖過一把椅子坐在酒桶跟前,免得彎腰,弄得腰痠背疼的或出意外。然後她將酒壺放在面前,開啟酒桶上的龍頭。啤酒往酒壺裡流的時候,她眼睛也不閒著,四下張望。她看到頭頂上掛著一把丁字鋤,是泥瓦匠忘在那兒的。〃聰明的愛爾莎〃哭了起來,說:〃假如我和漢斯結婚,生了孩子,孩子大了,我們讓他來地窖取啤酒,這鋤頭會掉下來把他砸死的!。她坐在那兒,想到將來的不幸,放聲痛哭。上面的人還等著喝啤酒呢,可老不見〃聰明的愛爾莎〃回來。母親對女僕說:〃你到地窖去看看愛爾莎在不在。〃女僕下去,看到她在酒桶前大哭,就問:〃你為什麼哭啊?〃她回答說:〃難道我不該哭嗎?假如我和漢斯結婚,生了孩子,孩子大了,我們讓他來地窖取啤酒,這鋤頭會掉在他頭上把他砸死的!〃女僕於是說,〃我們的愛爾莎真是聰明!〃說著就坐到她身邊,也為這件不幸的事哭起來。過了一會兒,上面的人不見女僕回來,又急著喝啤酒,父親就對男僕說:〃你到地窖去看看愛爾莎和女僕在哪兒。〃男僕來到地窖,看到愛爾莎正和女僕哭成一團,就問:〃你們為什麼哭啊?〃〃難道我不該哭嗎?假如我和漢斯結婚,生了孩子,孩子大了,我們讓他來地窖取啤酒,這鋤頭會掉在他頭上把他砸死的!〃男僕於是說:〃我們的愛爾莎真聰明!〃說著也坐到她身邊大哭起來。上面的人等男僕老等不來,父親就對做母親的說:〃你到地窖裡看看愛爾莎在什麼地方。〃母親走下來,看到三個人都在哭,問其原因,愛爾莎對她說:〃如果她和漢斯的孩子將來長大了來地窖取啤酒,也許這鋤頭會掉下來把他砸死的!〃母親也說:〃我們的愛爾莎真聰明!〃說完也坐下來跟他們一塊兒哭起來。丈夫在上面又等了一陣,還不見妻子回來,他口渴得厲害,就說:〃只好我自己下去看看愛爾莎在哪兒了。〃他來到地窖,看到大家都在哭。問是什麼原因,回答是因為愛爾莎將來的孩子上地窖來取啤酒,這把丁字鋤頭很可能掉下來把他砸死。於是他大聲說:〃愛爾莎可真聰明!〃他也坐下來跟大家一起哭。只有未婚夫獨自在上面等啊等,不見一個人回來,他想:〃他們準是在下面等我,我也應該下去看看他們在幹什麼。〃他來到地窖,看到五個人都在傷心地痛哭,而且一個比一個哭得傷心,於是問:〃究竟發生什麼不幸的事情了?〃〃啊,親愛的漢斯,假如我們結了婚,生了孩子,孩子大了,也許我們會叫他來地窖取啤酒。上面這把鋤頭可能會掉下來,砸破他的腦袋,那他就會死在這兒。難道我們不應該哭嗎?〃漢斯說:〃好吧,替我管家務不需要太多智慧。既然你這樣聰明,我同意和你結婚。〃他拉著愛爾莎的手把她帶上來,和她結了婚。
愛爾莎跟漢斯結婚不久,漢斯說:〃太太,我得出門掙點錢,你到地裡去割些麥子,我們好做點麵包帶上。〃〃好的,親愛的漢斯,我這就去辦。〃漢斯走後,愛爾莎自己煮了一碗稠稠的粥帶到麥地裡。她自言自語地說:〃我是先吃飯還是先割麥呢?對,還是先吃飯吧。〃她喝飽了粥又說:〃我現在是先睡覺還是先割麥呢?對,還是先睡上一覺吧。〃她在麥地裡睡著了。漢斯回到家裡,等了半天也不見她回來,就說:〃我聰明的愛爾莎幹起活來可真賣勁兒,連回家吃飯都給忘了。〃到了晚上,愛爾莎還是沒回來,於是漢斯來到地裡看她到底割了多少麥子。他看到麥子一點沒割,愛爾莎卻躺在地裡睡大覺。漢斯跑回家,拿了一個繫著小鈴鐺的捕雀網罩到她身上,她還是沒醒。漢斯又跑回家,關上門,坐下來幹活。天完全黑了,聰明的愛爾莎終於醒了。她站起來,聽到周圍有丁丁當當的響聲,而且每走一步都聽到鈴鐺的響聲,她給嚇糊塗了,不知道自己還是不是聰明的愛爾莎。她問自己:〃我是愛爾莎嗎?也許不是吧?〃她不知道答案該是什麼。她停了一下,想:〃我還是先回家吧,問一問他們我到底是不是愛爾莎,他們一定會知道的。〃她來到家門口發現門關上了,便敲了敲窗戶,叫道:〃漢斯,愛爾莎