愛之冰點提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
——你同意我統領自己的飛船,讓這些塞蘭尼亞和塞蘭尼恩的戰士們聽從我的指揮嗎?這樣做肯定可以證明我和海盜們不是一夥,而庫蘭斯還有可能對我表示歉意。”
德·瑪里尼看著站在她兩側的那些嚴肅戰士,臉上顯出徵詢的表情:“你們覺得怎麼樣?”
()
“她是名能幹的船長。”他們的領隊說,“事實上,我曾在瘋月之戰中為她喝彩。如果發生緊急事件,我們會接受祖拉的指揮——合法的指揮——只在今天晚上;而且屍布號是艘奇特的船,誰能比它正常,或不正常的女主人更瞭解它呢?”
“祖拉女王,”高處傳來一個嘶啞的聲音,至少有一名她的殭屍船員被忽略而“活”了下來,“東面來了一艘飛船——是拉斯的克利薩利斯。那個肥胖的格林女王來拜訪你了。”
“莫利恩,”德·瑪里尼立刻說,“快進入時鐘飛船。”
“別走!”祖拉說,“我知道拉斯早晚會來。你知道,我早已決定該對蓋吉採取行動了,所以邀請了薩拉里恩女王一同商議。但沒料到就在今天晚上!多麼好的機會——多麼好的預兆!”
拉斯的紙飛船離得更近了;她舒舒服服地呆在漆過的紙帆篷下面,斑斑點點的甲板在星光下依稀可見,太陽微弱的光還沒有升起來。緊接著:“哈,噢,祖拉!”當克利薩利斯駛到岸邊,在祖拉地區落錨時,一個陌生而甜蜜的聲音傳了出來。
祖拉。莫利恩、德·瑪里尼和庫蘭斯人的領隊都走到航道旁,看著紙船和它的女主人,薩拉里恩的美麗女王拉斯。
祖拉面板黝黑,油光發亮,而拉斯則是金髮,白晰的面板和綠眼睛。她看起來是如此年輕可愛,宛若盛開的玫瑰,只是——她坐在(或看起來坐在)粉紅色紙天篷下的條形椅上;她身後懸掛著紙做的簾子,伸向她的兩旁,由女侍們服侍著——一些美貌的赤裸女孩匍匐在她腳下——她腰部以上全裸,而腰布以下則披掛著格邊、絨毛、絲綢及豔麗的粉紅色及紫色飾品。德·瑪里尼對她幾乎一無所知,只是覺得她異常迷人;奇怪的是,他同時覺得對她有種莫名其妙的排斥感。
探索者對站在他旁邊的莫利恩說:“這個女人有點可疑,事實上,甚至和祖拉一樣令人懷疑。”
“沒錯,”她回答,“她的女侍們也是如此。拉斯看起來夠像個真人了,但是她的女僕——她們的|乳頭是畫上去的,是假的!”
“我注意到了。”德·瑪里尼很樂意承認,“但是拉斯並不像她表面上看上去的樣子。她被稱為幻象女王。‘幻象’這個詞通常用於描述令人迷惑的形象——某種表裡不符的事物。那些紙的鑲飾下,也許有許多東西我們並未真正看到。”
“真是有趣!”莫利恩小聲說,“難道夢谷中的所有女性都這麼厚臉皮嗎?”
德·瑪里尼皺了皺眉,沒有回答莫利恩的問題。他不可能知曉,但卻多少猜著了一些真相:在那掩人耳目的簾子下面,拉斯的女僕們正在緊張地工作著,把柔軟的油脂輸入她可怕的下體中——把那兒比喻成這個白蟻女王功率強勁的汽缸是最合適不過的了!但如果把她臃腫的身軀稱作可怕的話,她的胃口又該用什麼來形容?德·瑪里尼對這些毫不知情——事實上,她把男僕們整個吸進體內,偶爾也包括其他族類的男性——這反而是好事;否則她也許就不會接受祖拉所提出的雙方聯盟的建議了。
“拉斯,”死亡女王說,“這是探索者德·瑪里尼,不知你是否聽說過他。”接著(明顯少了幾分熱情),“這是他的女人莫利恩,這些人是庫蘭斯的手下,我得承認他們是勇敢的戰士。你和我的飛船合起來有兩艘,這些戰士和你的男僕們可以做船員——還有探索者那個奇特的飛行器,雖然小但裝備了可怕的武器——我們打算給蓋吉團伙來一次毀滅性的打擊,你覺得如何?蓋吉和他那所謂的‘海盜’也騷擾了薩拉里恩吧?”
祖拉所提及的男僕們都是身材挺拔,容貌英俊的夢幻人,他們的膚色是微黑中泛出淡淡的金黃,像是沉甸甸的黃金的顏色。他們站立在紙船的航道旁,面無表情,雙手抱胸,整齊得就像是豆莢中的碗豆。他們就像是金屬製成的闊人一樣,身上只有一塊纏腰布。如果德·瑪里尼的目光能穿透那一小塊布片的話,他就能明白他們那個“空白處”究竟是什麼了。儘管他們態度機械,但一個個卻都肌肉發達。胳膊下夾著套在鞘中、類似長鐮刀的武器。他們是拉斯的戰士和僕人,存在的全部目的只有一個:無條件地執行他們女王的任何指令,用他們的生命來保護她。
“你問蓋吉