連過十一人提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
暮5林魈狻=鶚裘瘧3摯�牛煥錈嫻牡乒夂芑璋擔�蠼稚銑涑庾藕芏嗟陀鐧納�艉捅�樵誆AП�鋃5畢斕納�簟S興母瞿腥算祭戀目吭諉排員叩那繳稀�
我看向傑西卡。她的眼睛盯著前面的路,她走的很快。她看起來不害怕——只是很謹慎,試著不要讓自己引人注目。
我不假思索的停下來,回頭看著這四個男人,我有種舊事重演的感覺。這是條不同的路,一個不同的晚上,但是這個景象太相同了。他們中的一個更矮更黑。當我停下來轉向他們時,那個人饒有興趣的看著我。
我回頭盯著他,在人行道上一動不動。
“貝拉?”傑西卡小聲叫道,“你在幹什麼?”
我搖搖頭,自己也不確定。“我想我認識他們……”我小聲說道。我在做什麼?我應該儘快從這個記憶裡抽離出來,阻止這個四個男人的景象進入我的大腦,用麻木來保護我自己,如果不變得麻木我沒法正常生活。為什麼我現在會茫然的走向馬路?
看來我和傑西卡來到天使港真是個巧合,而經過這條黑漆漆的馬路更是如此。我盯著那個矮個子的男人,嘗試著把他的特徵和我記憶中那個在一年前的晚上襲擊我的男人相比較。我想知道是否有什麼辦法可以讓我辨認出他,如果真的是他的話。那個特別的晚上的特別的一幕已經模糊了。我是身體比我的頭腦更好的記得它,當我正在決定是跑還是站在原地時我的腿開始緊張,當我嘗試發出尖叫時我的喉嚨變得乾燥,當我握緊拳頭時我關節的面板開始緊繃,當那個黑頭髮的男人叫我甜心時我的脖子開始冒冷汗。
這些男人具有種不明確的隱含的威脅性,但是這種威脅與那天晚上的人毫無關係。這是由於他們是陌生人產生的,並且這裡很黑,他們的人數也比我們多——沒有比這更具體的原因了。但是這些已經足夠了,傑西卡在身後叫著我的聲音因為害怕而顫抖。
“貝拉,過來!”
我沒有理她,無意識的向前慢慢走著。我不理解為什麼,但是那些男人帶來的隱含威脅促使我向他們走去。這是一種愚蠢的衝動,但是我已經很久沒有感受到這種衝動了……我決定追隨這種感覺。
一些不熟悉的躁動穿過我的血管。我意識到這是腎上腺素,我的身體已經失去它很久了,它使我的脈搏跳的更快並且抗擊著那種毫無感覺的狀態。很奇怪——為什麼在我沒感到害怕時會產生腎上腺素。它幾乎就像上次我在天使港在那個黑暗的大街上與一群陌生人對峙的重演。
我沒有理由害怕。我沒法想象這個世界上剩下的還要什麼能讓我害怕,至少在有形的角度上上不會。這是失去一切後唯一的好處。
傑西卡在我穿過馬路的中途追上了我,抓住我的手臂。
“貝拉!你不能去酒吧!”她小聲說道。
“我不是要進去,”我心不在焉的說道,並甩開她的手。“我只是想去看些東西……”
“你瘋了嗎?”她咕嚕到。“你想自殺嗎?”
這個問題引起了我的注意,我看著她。
“不,我不是。”我的聲音聽起來像在狡辯,但是這是事實。我不是想自殺。甚至在當初,當死亡毫無疑問的會變成一種解脫時,我也沒這麼想過。我欠查理太多了。同樣我也要對蕾絲負責。我不得不考慮他們。
並且我也承諾過不做那些愚蠢和輕率的事。為了所有這些原因,所以我還活著。
當我想起那個承諾時。我感到一絲內疚刺痛著我。但是我現在正在做的事真的不算什麼。這和把刀片放在我的手腕上根本不是一回事。傑西卡的眼睛睜得很大,嘴巴也張開著。她關於自殺的問題是個反問句,我瞭解的太晚了。
“你去吃飯吧,”我催促著她,並揮手示意著快餐店的方向。我不喜歡她這樣看著我。“我一會就去找你。”
我從她身邊轉過身,向那些正以逗樂,好奇的眼神看著我們的男人走去。
“貝拉,馬上站住!”
我的肌肉僵住了,驚呆的站在那。因為這不是正在指責我的傑西卡的聲音。這是一個暴怒的,熟悉是聲音——溫柔的猶如天籟即使還帶著怒氣。
這是他的聲音——我額外小心的不要記起他的名字——奇怪的是這個聲音在我倍受失去的折磨時,沒有使我支撐不住,沒有使我昏倒在人行道上。我沒有感到痛苦,一點都沒有。在我聽到他聲音的瞬間,一切都好像變得清晰了。就像我的腦袋突然從黑暗的湖水中浮上來一樣。我能更清晰的感受到一切——視野、聲音、之