笑傲網路提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
all arrive at the mean by moving away from our failing; just as if we were straightening a bent piece of wood。 But in all cases we should guard most carefully against what is pleasant; and pleasure itself; because we are not impartial judges of it。。。
This much; then; is plain: in all our conduct; the mean is the most praiseworthy state。 But as a practical matter; we must sometimes aim a bit toward excess and sometimes toward deficiency; because this will be the easiest way of hitting the mean; that is; what is right。
童 年(1)
'俄國'列夫·托爾斯泰
■
列夫·托爾斯泰(1828—1910),19世紀俄國偉大的作家。托爾斯泰以自傳體小說《童年》《少年》一舉成名。長篇小說《戰爭與和平》是托爾斯泰創作歷程中的第一個里程碑,是一部具有史詩和編年史特色的鴻篇鉅製。長篇小說《安娜·卡列尼娜》是托爾斯泰第二部里程碑式的鉅著,他晚期作品中著名的長篇小說《復活》也是世界文學寶庫中不朽名著之一。
快樂的,快樂的,不再回來的童年時代啊!怎能不讓我珍視對你的回憶呢?這些回憶讓我精神亢奮、心靈愉悅,是我無限樂趣的源泉。
有時,我會回憶起流逝的歲月。那時跑不動了,我就在茶桌旁那把高背安樂椅上安逸地坐下來;夜深了,我就喝光所有的牛奶,迷迷糊糊地合上眼睛,靜坐在那兒聆聽著媽媽在同什麼人說話,她的聲音是那麼婉轉優美!那聲音不停地在我的心靈深處盪漾,讓我想起那段美妙的時光。我用迷糊的睡眼渴望地看著媽媽的臉。忽然,媽媽的身影逐漸變小,她的面孔縮小成了一個小黑點;可是,我依然可以看到她,她笑眯眯地瞥了我一眼。不知什麼緣故,我喜歡看見媽媽變得這麼小的樣子。我眨了眨雙眼,她的樣子變得和瞳人裡的小孩兒一樣大了。後來我被驚醒了,畫面也不見了。我眨眨眼睛,舉目四望,努力想使夢中的景象再現,卻一點也想不起來了。我本想站起來,卻又馬上愜意地靠在安樂椅上。
“你又睡著了,尼古拉斯,”媽媽對我說,“你還是上樓去睡比較好。”
“我不想睡,媽媽,”我矇矇矓矓地叨唸,我心裡裝的都是那些迷幻而幸福的夢想。還是小孩的我抵擋不住那濃濃的睡意,眼皮慢慢合了起來,剎那間就來到了沉沉的夢鄉,直到最終被人喚醒。矇矓間,我覺得有人用手在輕輕地撫摩我,這種觸控的感覺告訴我,是媽媽的手。睡夢中的我情不自禁地拉住那隻手,把它牢牢地按在嘴唇上。所有的人都已經離開,客廳裡只剩下一根燃燒的蠟燭。媽媽說,她要自己叫醒我。媽媽坐在我睡的那張椅子扶手上,用她那溫暖的手撫摩著我的頭髮,用我熟悉的、暖人的聲音在我耳邊說:“起來吧,我的乖寶貝,該去睡覺了。”
她不會因為任何人嫉妒的眼光而有絲毫猶疑:她根本不顧慮把她的全部溫柔和慈愛賦予我。我合著眼,只是一次又一次地親她的手。
“起來吧,我的天使!”
她的另外一隻手摟住我的脖子。手指滑過我的脖子,讓我覺得很癢。房間裡沒有一點聲音,光線忽明忽暗,但這癢癢的感覺讓我精神振奮,睡意全無。此刻;媽媽就坐在我的身邊——這我感覺得到——充滿愛意地撫摩著我;我聽到她的聲音,真實地感覺到了她的氣息。我趕緊跳了起來,雙手抱住媽媽的脖頸,把頭鑽進她的懷裡,嘆息了一聲說道:“噢,親愛的,親愛的媽媽,我多麼愛你呀!”
媽媽露出憂鬱而迷人的微笑,然後用雙手托住我的頭,親親我的前額,最後將我抱起來,讓我坐在她的腿上。“這麼說你十分愛我?”她停了片刻,隨後說,“記住,你一定要永遠愛我,永遠不要忘了我。如果媽媽不在人世了,