一半兒提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
,摟抱在一起的情侶,他們從山下燈光通明的城市走上來,他們謎一般地在這裡出現,使黑暗也活躍起來。他們要幹什麼?他無法理解。他們彼此不說話,因為他聽不到說話聲,只有腳踩在鵝卵石上發出的沙沙聲。他見到林中的稀疏處他們的身形像幻影似的飄忽而過,但始終纏綿地合二而一,一如他那天所見到的她母親同男爵的情狀。這個秘密,這個巨大的、閃光的和充滿不祥的秘密,這裡也有啊。現在他聽到越來越近的腳步聲和一種壓低了的笑聲。他感到恐懼,怕走近來的人在這兒發現他,於是他又往暗處縮了縮。這時從不辨五指的黑暗中有兩個人摸索著往山上走,並沒有看見他。他們偎依著從旁走過,埃德加正鬆了一口氣,他們的腳步突然停下了,就在他的長凳前。他們的臉貼在一起,埃德加看不真切。他只聽到從女人嘴裡發出來的喘氣聲,男的則喃喃著一種火熱的、荒唐的話語。他打了個歡愉的寒顫,恐懼之中有一種壓抑的預感。他倆停了一分鐘,隨後鵝卵石又在他們繼續行走的腳下沙沙作響,不久就消失在了黑暗中。
埃德加渾身顫抖。現在血液又回到他的血管裡,比以前任何時候都更加熾熱。在這紛擾的黑暗之中他突然感到寂寞難忍。不可遏止的需求主宰了他,他需要親切的聲音、擁抱、明亮的房間和他所愛的人。他覺得,這紛擾的夜晚的全部黑暗彷彿都沉到了他的心靈深處,進出他的胸膛。他跳了起來。回家,回家,回到家裡,什麼地方都行,在溫暖、明亮的房間裡,與親人在一起,不論如何相處。他們將會拿他怎麼樣呢?自從他體驗了這黑暗以及孤寂時的害怕以來,打他也罷,罵他也罷,他都不再害怕了。
這種想法驅使他往前走,不知不覺他突然站在祖母寓所的門前了,手又摸到了冰涼的門把。他看到,通明的窗戶透過綠蔭在閃耀,他想見了每扇明亮的玻璃窗後熟悉的房間和人。這種近在眼前的感覺已經使他幸福,這最初的、安撫著他的感覺,他貼近那些人了,他知道自己為他們所愛。如果說他還在猶豫的話,那只是為了更親切地享受這種預感。
這時在他身後響起一聲刺耳的尖叫:
“埃德加,他在這兒!”
祖母的女僕看見了他,向他撲來,抓住他的手。,裡面有人開啟了門,一條狗叫著朝他跳來,人們拿著燈從屋裡出來。他聽到歡呼和驚訝的聲音在喊,叫喊聲和腳步聲歡樂地亂作一團,越來越近。現在他認出來了,最前面的是祖母,她張開了胳膊,在她後面竟是他的母親,他以為自己是在做夢。他自己,哭紅了眼睛,顫抖著,膽怯地處在這激動的感情中間,他手足無措,不知該做什麼,該說什麼,甚至不清楚自己的感受是什麼,是害怕還是幸福。
。 最好的txt下載網
最後的夢(1)
事情是這樣的:他們早就在這兒找他、等他很長時間了。他的母親,儘管憤怒已極,一見這個激動的孩子發狂似的跑了,也嚇壞了,叫人在塞默林到處尋找。正當大家都激動不安,紛紛作出各種危險的猜測時,有位先生帶來訊息說,他三點鐘前後在車站售票處看見過這個孩子。人們很快在火車站打聽到,埃德加買了一張去巴登的火車票。她毫不遲疑地立即去追趕他,並事先電告巴登和維也納他父親處。兩處都十分緊張,兩個小時以來,動用了各種手段尋找這個逃跑的孩子。
現在他們牢牢地抓住了他,但並不是用暴力。在一種壓抑的勝利氣氛中,他被領到房間裡。可是使他奇怪的是,他沒有受到他們的嚴厲斥責,他在他們的眼睛裡只看到歡樂和愛。就算是斥責吧,這種假裝出來的惱怒,也只是一轉眼的工夫。隨後祖母又含淚摟抱著他,沒人再談他的過錯,他感到周圍只有無微不至的關懷。女僕脫下他的上衣,給他拿來一件更暖和的。祖母問他餓不餓,需要些什麼。旁人也都溫柔體貼地圍住他,但是當他們看到他的窘態時,就不再問他什麼了。他快活地感到這種一度如此受到鄙視、卻又必需的感情:他又完全成了孩子了。他對最近幾天的自負傲慢感到羞愧難當,竟把這好端端的生活去換個人孤寂的騙人的樂趣。
隔壁房間裡的電話鈴響了,他聽到他母親的聲音,聽到了幾個字:“埃德加……回來了……到這兒來……坐末班車。”埃德加感到奇怪的是,她不再對他火冒三丈,只是摟抱著他,用奇怪的、欲言又止的目光望著他。他心裡越來越後悔了,他恨不能避開他祖母和姑媽的細心照料,走到隔壁房間裡去請求她原諒,單獨一人,畢恭畢敬地告訴她,他要重新成為一個聽話的孩子。可當他輕輕站起來時,祖母稍感驚慌地問道: