小秋提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
oldemort用一種讓人驚的眼睛複雜的看著她。
第九章 你的花
意外的魔法之旅讓老湯姆對自己的兒女抱持了憂慮的同時;也讓他不得不考慮提前給孩子們的學前班是不是應該加入魔法的問題;而此時Voldemort從麗痕書店中搬回來的那些書籍多少給老湯姆提供了指導。
在經過科普性的常識書籍(一般是給麻種小巫師們人士巫師世界的)的閱讀後,老湯姆叫來了自己弟弟給兩個孩子補習了拉丁文、德語和法語,剩下關於魔法知識會不會落後於生活在巫師世界的憂慮卻被打消了——當然,在知道年幼的孩子不能自己學習魔咒書以防止他們忍不住嘗試把自己炸成啞炮之後,老湯姆看著已經在家裡晃來晃去的時不時熟練使用無杖魔法的某人和一直盯著教材的某人之後背後被冷汗浸溼了。
老湯姆對自己弟弟的防範不得不說很有先見之名,戰爭的年代不論對孩子還是大人都更加殘酷,班森來老湯姆家中做客的時候還把自己最近見到的一個有著“奇怪力量”的孩子被孤兒院扭送到教堂的事情當做故事講給兩個孩子聽,而將這個故事的班森不知道的是他身後被某個覺得“就算是麻種巫師也只有巫師有資格屠殺”的變·態狠狠打上了一打的黴運咒。
對巫師的世界有了大體概念之後,老湯姆帶著明顯更懂事——或者說老練——的Voldemort逛進了對角巷。古老的氣息撲面而來,老湯姆並不像自己作為家庭主婦的太太僅僅是對新奇的玩具、糖果和古怪的店鋪感興趣,作為了養家餬口的男主人,老湯姆更加註重的是怎麼樣能讓自己的孩子在進入霍格沃茲讀書的時候已經對巫師的世界有了瞭解,怎樣去適應巫師的生活。
對任何一種社會形態瞭解最好的方法都是融入這個社會,老湯姆一家此時無法割斷和普通人世界的聯絡,這條對對他來說是走不通的,那麼模仿巫師的生活就成了老湯姆的選擇。
準備充足的老湯姆隨著Voldemort的指引的方向,在兌換了足夠的錢幣後首先走進的是摩金夫人長袍店,當父子兩人走出店鋪的時候,除非有人出手攻擊他們,否則同樣是穿著長袍的行人又能從哪裡看出其中有一個麻瓜呢?
�