淋雨提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
〃這只是因為他認為你不會答應。不過,也許可以安排一下。〃
她連想都沒想,便揪住了他的耳朵,就象他們童年時那樣。〃你還敢不敢,你這個該死的大傻瓜。一個字也不準提,聽見沒有?我不愛雷納!他只是個朋友,我就想讓事情保持這個樣子。要是你為這件事瞎忙乎的話,我發誓,我會坐在那裡,把眼一閉,痛罵你一頓。你還記得你以前是多麼害怕充滿生氣的白晝離開你嗎?〃
他把頭掙了回來,大笑著。〃那不靈了,朱絲婷!這些天我的魔力比你大。不過,你沒有必要為此這麼挖苦人。我搞錯了,就是這樣。我以為你和雷納之間有事呢。〃
〃不,沒有。在交往了七年之後嗎?算了吧,無奇不有。〃她頓了頓,好象找話說,隨後,幾乎是靦腆地望著他。〃戴恩,我真為你感到幸福。我想,要是媽在這兒,她也會有同感的。讓她看看你現在這樣了,這是完全必要的。你等著吧,她會回心轉意的。〃
他很快地用雙手捧起了她那尖尖的臉,情真摯愛地微笑著低頭望著她,以至她抬起手來抓住了他的手腕;這種愛透過了每一個汗毛孔,她象所有的童年記憶都沛然而來,令人珍重。
但是,從他那雙眼睛的背後,她意識到了一種隱隱的疑慮;也許疑慮這個詞太誇張了,更象是一種憂慮,他相當有把握,媽媽最終會理解的,但是,他是一個人,除去他打算忘記這個事實以外,他具備人的一切特點。
〃朱絲婷,你能為我做點兒事嗎?〃他一邊放開她,一邊說道。
〃什麼事都行。〃她說道,這並非虛言。
〃我已經得到了一個短期的休息時間,思索一下我將來要做些什麼,有兩個月。在我和媽媽談過之後,將要在德羅海達的馬背上苦思苦想一番……不知怎麼的,我覺得在我和媽媽談過之前,無法把任何事整得有條有理。可是,首先,(口母)……我不得不鼓起回家的勇氣。所以,如果你能想想辦法的話,就陪我到希臘半島去兩三個星期,把我的怯懦痛痛快快地指責一通,直到我對你的聲音感到厭倦,我就坐上飛機離開那裡。〃他衝她微微一笑。〃此外,朱絲婷,我絕對不想讓你認為我打算把你從我的生活中逐除出去,我更不願意媽這樣想。你需要偶爾喚醒你舊日的道德心。〃
〃哦,戴恩,我當然會這樣做的!〃
〃好。〃他說道,隨後露齒一笑,調皮地看著她。〃我確實需要你,朱絲婷。有你揪我的耳朵,就象回到了從前似的。〃
〃喂……喂……喂!別說難聽話了,奧尼爾神父!〃
他用胳膊攬住了她的頭,滿意地往長沙發上一靠。〃我就是!這不是妙極了嗎?也許,在我見過媽之後。我就能一心一意侍奉上帝了。你知道,我認為這正是我愛好之所在。一心只想著上帝。〃
〃戴恩,你應該擁有一個教團。〃
〃我還能辦到,我也許會這樣的。我還有一輩子的時間呢,不用著急。〃
朱絲婷是和雷納一起離開宴會的。在她說到她要和戴恩一起去希臘之後,他說他要去在波恩的辦公室。
〃該到時候了,〃她說道。〃作為一個內閣部長你好像沒有做多少工作,是嗎?所有的報紙都管你叫花花公子,昏頭漲腦地和紅頭髮的澳大利亞女演員周旋,你呀,你這個老狗。〃
他衝她揮了揮碩大的拳頭。〃我得到樂趣的辦法比你知道的要多得多呢。〃
〃咱們走一走你在意嗎,雷恩?〃
〃要是你穿鞋的話,我就不在意。〃
〃這兩天我不得不穿鞋。超短裙也有缺點,可以輕而易舉地脫掉的長統襪時代結束了。他們發明了一種極薄的演戲用的緊身衣褲,由於高達娃太太的緣故,一個人要在公共場合把它脫下來而又不引起極大的憤怒是辦不到的。因此,除非我想毀掉五個幾尼①一條的緊身衣褲,否則我就得受鞋的約束。〃
①舊英國金幣,一幾尼合現在的二十一先令。……譯註
〃至少你使我在婦女服裝方面的教育水平得到了提高,這方面的知識我既不夠標準又是門外漢。〃他溫和地說。
〃再胡編!我敢打賭,你有一打情婦,而且你還給她們脫衣服呢。〃
〃只有一個,象所有的好情婦一樣,她是穿長睡衣等我的。〃
〃你知道嗎?我相信咱們以前從來沒說起過你的性生活。真有意思!她是什麼樣?〃
〃又白又胖,40歲,很自負。〃
她一動不動地站住了。〃噢,你在戲弄我,〃她