插翅難飛提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
的。我的天哪,多麼出人意外!一聲高興的“啊呀?”從她的嘴裡飛了出來。“騙子!你是我的親愛的!”她抱住瓦夏的頸脖子,尖聲嚷叫……但是,她的驚訝,她突然感到的羞臊,你是可以想象得到的:阿爾卡季·伊凡諾維奇就站在瓦夏的身後,他有點驚慌失措,似乎希望藏到瓦夏的後面。應該承認他同女人在一起,總是感到不自在,甚至很不自在,甚至有一次……這事以後再說。您設身處地替他想想吧,其實這裡並沒有什麼可笑的東西。他站在前廳裡,穿著套鞋、大衣,頭上戴一頂大耳風帽,這頂帽子他已經匆匆忙忙脫下了。一條編得很蹩腳的黃圍巾,非常草率地纏在脖子上,為了取得好一點的效果,還是從後面圍去的。所有這些東西都需要解開來,儘快地脫下,才能比較方便地與人見面,因為沒有一個人不希望體體面面地與人相見的。可是這時的瓦夏卻令人喪氣、討厭,儘管他還是那個可愛、善良的瓦夏,但畢竟令人討厭、殘忍!“你看,”他嚷叫道:“麗扎卡這就是我的阿爾卡季!怎麼樣?他是我最好的朋友,你快擁抱他、吻吻他吧,麗扎卡,先吻一吻,將來更瞭解以後,你自己會熱烈地吻他的……”唔,怎麼樣?我問你,阿爾卡季·伊凡諾維奇當時該怎麼辦好?圍巾他還只解下一半呢!真的我有時甚至為瓦夏的過份熱情而感到難過,當然,這表示他的心地善良,但……叫人感到多不自在,多難堪啊!
最終他們走進來了。老太太能和阿爾卡季·伊凡諾維奇認識,感到說不出的高興。他已經聽過他不少的情況,她……但她沒有把話說完。房裡響亮地響起的一聲‘啊呀’,就把她說了一半的話打斷了。我的天啦!麗扎卡站在突然開啟的一頂包發帽前,極其天真的抄起兩隻小手,微笑著……我的天啊,為什麼列盧太太的店裡沒有一頂更好的包發帽呢!
哎呀,我的天哪!您到哪裡去找到更好的包發小帽呢?這頂已經很不錯了!您哪裡還能找到更好的呢?我這是認真說的�