crossorigin="anonymous">

一桶布丁提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

在國外主流學界怨聲載道的時候,便凸顯出愛德華·威騰的決定有多英明瞭。

在西林數研所的這一週的時間可不是白呆的。

雖然將蘊含引力子帶入到超螺旋座標系後,批次產出了一堆抽象至極的概念,但他這段時間畢竟是跟論文作者在一間辦公室裡。

遇到任何看不明白的概念、定義跟定理,會有人雖然不算太耐心,但能準確的用另一種語言給他明確的解釋。

即便有些定義,喬澤也沒想過該怎麼用英語來翻譯,但喬澤可以用畫圖,標準甚至用動態圖的方式,來讓愛德華·威騰理解其中的含義。

這顯然更為高效,而且畫圖、錄製動圖這種事,甚至不需要喬澤親自動手,讓豆豆閱讀論文,教授學生,或許還差了些意思。

但是讓豆豆做這一類輔助的工作,卻是能事半功倍。

當然,愛德華·威騰是不介意幫他的英語同行們理解喬澤這篇論文的。

他相信喬澤也不會介意。

畢竟這篇論文是純理論向的理論,只負責講道理那種。就比如大家都知道光刻機的原理無非就是光學投影。

但知道了原理就想要直接造出光刻機,就無異於痴人說夢了。

同理,理論上喬澤的論文預言了引力子的運動方式,甚至預言了引力子是可控的,未來人們將能透過控制引力子來控制引力的方向,以達到利用引力的目的。

但瞭解了這些理論,到真正做出利用引力的裝置,不管是傳說中的引力發動機,還是引力能源轉化裝置,都還有十萬八千里。

更別提喬澤認為華夏已經做好了迎接新時代的準備,而他們甚至還沒找到方向在哪裡。

這讓愛德華·威騰有種緊迫感。

倒不是愛德華·威騰有多愛國,單純是因為一種未來可能迎來鉅變的不適應感。

對於生活在這個世界上最強大國家的國民而言,潛意識裡是拒絕未來世界格局會發生改變的群體。

尤其是中上層的群體。

因為一旦開始改變,必然是越變越差的。

誰能輕鬆接受曾經理所當然就能擁有的東西,卻需要努力奮鬥才能爭取到呢?

就好像現在世界主流學界的怨聲載道。

這個世界的學術規則本來是有價值的論文,都會首先完成英文版的。因為作者需要得到他們的認可。

但現在突然出現了一個人,對於是否獲得他們的認可持無所謂的態度,甚至壓根就沒想著一定要得到他們的認可,連突破性的論文都只願意發中文的。

所以他們才會抱怨。

就好像華夏的數學家是沒資格抱怨看不懂英文論文的。

因為曾經約定俗成的規矩就是你想要做數學方向的研究,想要成為學術界的佼佼者,能讀懂英文論文,能用英文書寫論文,那是基本要求之一。

所以與其怨天尤人,不如趕緊去學習英語。

這是很正常的世界觀,沒那個本事改變世界,那就只能改變自己去適應這個世界。

但顯然這一套對西方學者不太行得通,大家都已經習慣了英語是學術討論的標準語言。

所以當一篇他們看不懂的重要論文出現在眼前,很少有人想著自己是不是該去學習中文,來適應未來可能的變化。

恰好相反,大多數人都覺得喬澤太過分了,他甚至不肯把論文翻譯成英文來發表,以簡化他們的理解難度。

這能找誰說理去?

好在喬澤也沒打算跟誰去講道理。

事實上喬澤一直認為這個世界上其實從來都沒有太多的道理可講。

鑑於之前大家合作的還算愉快,喬澤不介意跟愛德華·威騰探討一段時間。但也僅止於此了。

喬澤無法適應那種骨子裡的傲慢,自然便沒了進一步合作的基礎。

所以愛德華·威騰這次還是能做些事情的。

在西方主流學界滿腦子問號的時候,他也接到了來自普林斯頓高等研究院的電話,隨後將這段時間跟喬澤討論後記錄的手稿透過普林斯頓高等研究院的官網釋出了去。

手稿中包括了他對蘊含引力子引入超螺旋座標系後的理解,還有根據他的理解對於一些抽象定理證明過程的補充。

對於諸多學者而言,普林斯度高等研究院這次無疑扮演了救世主的角色。

有了愛德華·威騰的手稿,大家終於明白了論文中的一系列重要概念,算是跨過了閱讀論

遊戲競技推薦閱讀 More+
繡色田園之傻夫寵妻

繡色田園之傻夫寵妻

散發弄舟
遊戲 完結 67萬字
異化都市

異化都市

一夢一界
關於異化都市:表面看似風平浪靜的世界,暗地裡早已被顛覆,讓其處處暗藏殺機。世界產生異變後,異化人和異化獸的出現,是人類的災難,還是絕境中的機遇。救一人,為善,殺一惡,為善,滅一害,為善,三者皆是功德。一個為錢奔波的年輕人,在被異化獸襲擊後,失去心臟的他,卻是喚醒了至尊功德系統,從此開始了一段不平凡的人生。在絕境中崛起,創造出龐大的商業帝國。
遊戲 連載 620萬字
釣金龜

釣金龜

無邊的寒冷
遊戲 完結 29萬字
絕品狂兵

絕品狂兵

孤悟
遊戲 完結 119萬字
銀河武士

銀河武士

老山文學
遊戲 完結 113萬字