第54部分 (第3/4頁)
負債賭博提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
候的其他什麼事嗎?我想您從小起,應該就是您父母的驕傲吧?”
這個話題應該會讓人愉快的。她暗自思忖。
出乎意料,自己問這個,不但沒讓氣氛輕鬆起來,達西反而微微露出點不以為然的神色,用一種略微凝重的語氣說道:“驕傲談不上,但至少,我一直非常努力地想到達到我父親給我定下的標準。他是一位嚴格的父親。所以,為了讓他滿意,我不得不比別人多付出許多的努力。”
伊麗莎白有點驚訝。想起從前曾看到過的老達西先生的畫像,看起來非常溫和的一位紳士。
“真的嗎?”她忍不住說道,“先前我曾聽威科姆先生對我提過您的父親。他對他非常懷念,說他是位十分仁慈的長者。”
伊麗莎白剛說出這話,立刻就後悔了——在聽到威科姆這個名字時,他的表情微微一滯。
雖然,在自己看來,他和威科姆之間似乎應該已經恩怨勾銷了,但在他看來,說不定還是心結難消呢……
她正暗自猜測的時候,達西彷彿猜到她的心思,目光落到她的臉上。
“伊麗莎白小姐,您是不是覺得,我對小時候一起長大的威科姆先生過於苛刻了,甚至近乎冷酷?”
“哦,怎麼可能。您誤會啦!”伊麗莎白有點尷尬,急忙否認。
“您的眼神出賣了您,”他笑了起來,語氣平靜,目光溫和,居然沒有半點生氣的樣子。
“既然說到這裡了,我就索性和您說下我和威科姆先生之間的一點事,”他沉吟,繼續說道,“這麼說吧,在別人看來,我是高高在上的主人兒子,而威科姆先生不過是個管家的兒子,我自然是威科姆羨慕的物件,對吧?”
不等伊麗莎白回答,他接著說道,“但是您想錯了。從我記事開始的一段很長時間裡,威科姆反而一直我羨慕的物件。您知道為什麼嗎?”
望著伊麗莎白茫然的表情,他笑了笑。
“小時候,只要我犯錯,哪怕是再小的錯,我的父親也會對我加以指責,並嚴令我以後不許再犯。他規定我,一週必須要背下他指定的拉丁文、希臘文,外加我絲毫不感興趣的聖經經文段落,並親自加以考核。我不能有任何異議。否則等著我就是懲罰。他甚至不允許我哭泣,命令我用堅強代替眼淚,認為眼淚是男人最大的恥辱。現在我自然知道,他肯定是愛我的。但比起父親的角色,他更像是個把我栽培成合格繼承者的嚴厲的莊園主。但是威科姆就不同了。他絲毫不加掩飾自己對他的喜愛。當我不得不在書房裡學習我非常厭惡的各種枯燥無味的功課以應對接下來的考核時,威科姆卻可以經常陪在他身邊,並且,憑了他天生的聰明和應對,常常博得他毫不吝嗇的稱讚。在那時候的我看來,比起我,威科姆更像是他的兒子。所以……”他仰頭,再次環視了下樹洞,“有那麼一段時間,和夏克一起躲在這裡避雨,就成了我最快活的時候。我可以爬到樹上去睡覺,我的狗在下面繞著樹幹跑來跑去,朝我叫個不停……”
他的嘴角浮現一絲笑容。
原來……他竟也有過這樣不大快活的童年時光。倘若不是他自己親口說出來的,實在有點難以想象呢。
伊麗莎白想說點什麼,表示自己已經理解他的感受了。但又覺得這會兒無論說什麼,好像顯得都那麼刻意。
“我明白了,達西先生。我象理解威科姆先生一樣地理解您了。不管怎樣,您的父親一定會很欣慰。因為他確實教養出了一個極其優秀的兒子。”
最後,她只能這樣說道。
“謝謝!”
他笑了,深深看她一眼。跟著站起來,俯身看了眼洞外。
“雨停了,我們可以回去了。”
“好的,達西先生。”
伊麗莎白跟他走出了樹洞,深深呼吸一口帶了濃重涼溼之感的空氣。
他極其紳士地扶著她胳膊送她坐上了馬背,自己拉住韁繩。
“我們走吧。”
牽著馬他笑道。
————
他們回到彭伯裡大廈的時候,已是深夜。另幾撥出去尋找的人陸續都已經回來。一直忐忑在等待的賓利和簡見她安全回來,終於舒了口氣。
伊麗莎白為自己不慎而造成的麻煩向他們誠懇道歉,大家說了一會兒的話後,因為確實很遲了,各自散了回房休息。
在浴缸裡泡過一個舒舒服服的熱水澡,伊麗莎白躺到那張柔軟的床上。
她確實已經很累了。但不知道為什麼,一直無法入