夢幻天書提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
會告訴你,凱特是個以美色騙取男人錢財的壞女人。或許不會用那麼多字眼,不過她的意思很明白。她有時候說話很尖酸刻薄。”他凝視地板。
“她說的可是實情?”
“我不認為如此。凱特只是要讓她的孩子有更好的生活,不是為了她自己。我很欣賞她這一點。”
暗潮10(5)
“你母親不以為然?”
“那不重要,”桑納說;“無論我帶誰回來她都看不順眼,所以我才會遲遲沒有結婚。”
高布萊斯看了一眼擺在壁爐上方的照片中那空虛茫然的笑靨。“凱特個性很強嗎?”
“噢,是的。她想要什麼就會堅持己見。”他撇著嘴角苦笑了一下,朝整個房間比了比。“這間房子就是。這是她的夢想,屬於她自己的房子。她要的是受到社會認可和受到敬重。所以我才知道她絕對不會有婚外情。她不會為了任何事情而拿這房子冒險。”
又是太過天真的看法?高布萊斯想不透。“或許她沒料到這件事會暗藏風險,”他淡淡地說;“你自己也承認,你很少在家,所以她可以輕易搞婚外情,讓你一直矇在鼓裡。”
桑納搖頭。“你不懂,”他說;“她並不是因為怕東窗事發才不敢搞婚外情。我第一次見到她之後,就對她服服帖帖的了。”他笑容扭曲。“我妻子是個守舊的清教徒。她怕的是姦情外洩,鬧得人盡皆知。她要的是別人的敬重。”
高布萊斯差點就脫口問出他是否愛他妻子,不過還是決定不問。無論桑納的答案是什麼,他都不會相信。他和葛莉菲絲一樣都對桑納沒有什麼好感,不過他無法確定這是因為同性相斥,還是因為他的直覺一直告訴他桑納殺了他太太。
高布萊斯下一個訪查地點是奇切斯特市奧斯本新月街的舊修道院,桑納老太太住在這平價住宅的2號房。這裡顯然曾經是一所學校,不過如今已經改建成了12戶的公寓。他進去前,先看了看對街那一排1930年代的長方形雙排住宅,想著哪一棟是桑納為了買郎頓別墅而賣掉的房子,它們看來大同小異。他對凱特急著想搬家有點同情。他想,受人敬重並不意味著生活就要過得枯燥乏味。
安潔拉·桑納令他吃了一驚,與他預期的簡直判若兩人。他將她想像成一個孤僻、勢利且思想古板的老太婆,結果卻發現老太太是個強悍、有膽識的婦人,因為罹患風溼性關節炎而以輪椅代步,眼神看來和藹可親。她要他先將搜查證插入信箱中,查證後才讓他進門,然後叫他尾隨她的電動輪椅由走廊進入客廳。“我猜你準備將威廉以三級謀殺罪起訴,”她說;“現在你要我來證實或否認他告訴你的話。”
“你有沒有和他談過?”高布萊斯笑著問道。
她點頭,指著一張椅子。“他昨天傍晚打電話給我,告訴我凱特死了。”
他坐在她指的那張椅子上。“他有沒有告訴你,她是怎麼死的?”
她點頭。“我很震驚,不過老實說我在電視上看到漢娜的照片時,就猜可能出事了。凱特不會丟下那孩子不管的。她很寵那個孩子。”
“你認出那是漢娜的照片時,為什麼不自己打電話給警方?”他好奇地問;“為什麼要叫威廉打?”
她嘆了口氣。“因為我一直告訴自己,那不可能是漢娜——我是說,她不可能是個會自己到陌生城市到處亂跑的孩子——我也不想因為一時誤認而造成困擾。我打電話到郎頓別墅,好久都沒人接電話,直到昨天早上我才確認不會有人接聽,所以我才打給威廉的秘書,她告訴我他在何處。”
“你可能會造成什麼困擾?”
她沒有立刻回答;“我們這麼說吧,如果我認錯人了,凱特不會相信我的動機是單純的。你知道,我在他們搬走後就沒有見過漢娜,一年了,所以我也不敢百分之百地確定我沒有看走眼。這個年紀的孩子變化很大。”
這個答案太含糊,不過高布萊斯暫時不再追問。“這麼說你原本不知道威廉在利物浦?”
“我沒有理由知道,我不奢望他到什麼地方都向我稟報。他每星期會打電話過來,偶爾會在回利明頓的途中順道過來看看,不過我們各過各的生活。”
“這種改變倒蠻大的,是吧?”高布萊斯試探著問;“他結婚前不是一直和你住在一起嗎?”
她輕笑出聲。“你是說那就表示我應該知道他在做什麼?你的孩子顯然還不夠大,巡官。他們是不是和你住在一起根本沒有差別,你還是無法掌握他們的動向。”
“我有一個7歲和一個5