後來者提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
2036年,1月20日。
東京。
繼燕京站的情歌專場演唱會之後,白熠前往日本東京,進行首場海外巡迴演唱會的演出。
在東京的演唱會,可以稱作日語專場。
當初白熠在參加湘南衛視《蒙面歌王》的時候,就曾經在舞臺上接連唱了多種語言的歌曲,除了國內很多方言,還有國外的日語、韓語、法語、英語等不同語言,真正可以說是非常震撼的演出。
現在《蒙面歌王》結束之後,白熠再次唱日語歌曲,這本身就讓很多日本粉絲激動,對於那首《天空之城》可以說是讓島國風靡,真正是紅透日本。畢竟能夠像白熠這樣的國際巨星,還會日語,唱日語歌曲,這本身就是一件非常不可思議的事。
因為這樣,白熠這位國際影帝才會在日本人氣更加高漲!
東京站的演唱會開始之前,一如既往,光影公司這邊推出了主題宣傳曲,不過這次的主題宣傳曲對於國內來說多的只是一份新奇,因為這是日語演唱版本的《後來》。
網友和粉絲紛紛對於用日語演唱《後來》,表示驚喜,雖然語言不通,但是音樂是相通的,那熟悉感人的旋律,相似的故事又怎麼不引起網友的共鳴,更別說這還是白熠演唱的日語歌曲。
最關鍵的就是這首歌是由白熠白公子演唱的。
如果說,日語版本的《後來》在國內是驚喜,眼前一亮,那麼在日本則是十分火熱,風靡開來,真正可以稱得上是瞬間就火遍日本。
日語版本的《後來》,日文名為《未來へ》。
更重要的是,不同於《後來》裡面的愛情,日語版本的《未來へ》並不是愛情歌曲。
一樣的旋律,但卻講述不一樣的故事,《未來へ》講述的是母女之間感人的故事。
懵懂的男孩,在那段成長、叛逆的時光裡面,逐漸厭倦了母親的愛,時光飛逝,男孩漸漸長大,逐漸開始離開家,離開母親,離開母親溫暖的雙手,為了自己的將來而在外闖蕩並且開始害怕未來的路,開始懷念母親溫暖的雙手。
也正是,這個時候才真正體會到母親對自己的愛。
國內網友粉絲在知道歌詞之後,紛紛驚歎,對於白熠能夠用同一首歌講述不同的故事,實在是佩服的厲害。
歌曲填詞並不是那麼容易的事,更別說還是用另外一種語言填詞,這本身就是一件非常難的事。
作為一首國外藝人演唱的歌曲,這首《未來へ》一度飆升至日本公信榜的第一位,真正是十分恐怖的存在。
……
然而,正如很多網友猜測的一樣。
東京站的演唱會上白熠同樣演唱了一些日語新歌。
在演唱會上更多的還是之前一些歌曲的日語重新演繹,像《很愛很愛你》就重新演繹成了《長い間》。
就是這樣一首安靜平淡又充滿力量的《長い間》,讓現場去看白熠君演唱會的粉絲們都紛紛心動,聽醉了。
淡淡的感覺,清澈的嗓音,一如既往的白t恤,簡單的裝扮,如同一股暖風拂過。
拂過東京巨蛋的上空。
夜空之上,盤旋,飄蕩著白熠白公子那動人的演唱。
……
白熠在東京巨蛋演唱會直接破了華人演唱會紀錄,五萬人的演唱人數,雖然還不到燕京站演唱會的一半,但是對於在日本來說,這已經是非常恐怖的存在。
東京巨蛋在日本歌手心中是一個殿堂級的表演場地,因此能在東京巨蛋開唱代表了人氣的保證。
現在白熠這第一次在東京開演唱會,便是五萬人的演唱人數,不得不說十分誇張。
但是等不少日本本土的巨星也作為粉絲去現場看白熠的演唱會之後,才真正明白為什麼這個男人會如此讓人著迷。
中文版的《闕歌》早就在日本流傳開來,但是現在演唱會現場,白熠則是另外演唱日語版本《夕焼けの歌》。
《夕陽之歌》,如同歌詞裡面唱的一樣。
”在瀝青路上蹭著步。啦啦啦,春夏秋……“
”搖搖晃晃地斜照在我的臉頰上,同那時一樣的夕陽……“
在那醉人的時光中,白熠君為他們帶來一首又一首的動人日語歌曲。
還有《海闊天空》的日語版《遙かな夢に~faraway~》一如既往的深沉,震撼。
《紅日》的日語版《それが大事》,歡快的節奏,讓現場的粉絲一個個都隨著那旋律節奏,晃