無邊的寒冷提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
花板閉上了眼睛。他嘴唇無聲地蠕動,我覺得像在祈禱。但他卻抽泣起來,嘴巴張得很大,比所有我看過的人都愚蠢、都虛弱。
“像拱槽的豬,”早餐的時候,奶奶說道,“小孩子還睡在樓上的。”
阿姨的臉變得通紅,又變得慘白,薄薄的嘴唇似乎都紫了。
我不敢抬頭,只是不斷地舀碗裡的粥。湯普森還不能和我們一起吃飯。他斜靠在廚房灶臺邊,兩條細長的腿叉著,吃一個自己找的蘋果。
“他什麼都沒聽見。”阿姨不大肯定。她對著桌子一頭的奶奶密謀似地小聲說道:“不是那個時間。他一直都在睡覺。”
我覺得,聰明的做法該是把注意力引到我這兒來,這樣他們才會覺得我什麼都不知道。“聽到什麼啊?”我茫然地問道。
“聽到了也沒什麼壞處。”湯普森說道,平靜地咬著那顆誘人的果實。
“你才不在乎呢,”奶奶說,“對你來說,他聽不聽到有什麼關係?你覺得這樣才像男人?”
“像不像男人跟這個沒關係,別扯到這個上面來。”湯普森還是不緊不慢地說,“這是生活,遲早他總會知道的。”
伊芙琳姨媽哭起來,“從來沒人喜歡我,”她抽泣著,“我總想讓你們開心,卻做不到。”她開始猛地揪自己的頭髮。最後,她卑微地向她媽媽說道,“他讓我做的。”似乎在坦白一樣。
“伊芙琳,你在這裡有地方,我不會趕你走。我想讓你住在這裡,但他得走,我想讓他走。要是他想這樣給我顏色看,他就得走人。我不會讓這樣的男人呆在我家的。”奶奶說道。
“伊芙琳並不是在道歉,”湯普森說道,“她也不會跑掉的。你不能強迫她做選擇,既不公平,也對她的健康不利。”
“在你前面還有別的男人。”奶奶說道,“這種事情對伊芙琳不算新鮮。”
“媽媽!”
“我知道。”他僵硬地說道,努力掙出一臉微笑,“我從來不在乎這種狹隘觀念,我是不會糾纏於這種觀念的。”
突然間,奶奶看到了我,“你在這裡看什麼!出去!”她大叫起來。
我沒挪窩。
“讓他待著。”湯普森說道。
“我發誓,一個星期之內,肯定讓你滾蛋!”奶奶說道。
“不會的,除非我準備好了。”他笑著說。
“你會滾蛋的,會夾著尾巴滾蛋的,昨晚已經到頭了!”她說道。天啊,我看她是要動真格的了。
湯普森笑笑,像那佛像一樣,又慢慢搖了搖頭,非常非常慢。
一場暴風雨正在醞釀。天空如燉湯般渾濁,臃腫的雲中閃爍著詭異的果綠色光芒。氣溫在30度上下,沒有一絲風。我的面板癢癢的,像爬了蟲子,眼睛的上方,血管在迸跳,沿著鼻樑在抽動。我什麼事都沒得做,只好沒事找事,坐在門廊臺階的最下層,撿根棍子劃地上的土。奶奶戴起帽子,開車去了鎮上,沒說去幹什麼。湯普森和阿姨在樓上的房間裡,昏沉沉、汗津津地午睡。 txt小說上傳分享
看客(11)
跟他們兩個一樣,雞也都上了架子,只等下雨。公雞斯坦利的女眷跑光了,只剩下它繞著綁它的柱子不住地扇翅膀,走幾步停幾步,接著又拍拍髒兮兮的翅膀,氣憤地咕咕叫兩聲,還在展現它的雄性氣概。我對它已經沒多大好奇心了,看了一會,便走下臺階,向它走去,身後無精打采地拖著棍子。
“過來!斯坦利,過來!”我叫著,並不知道該怎麼招呼一隻公雞,讓它信任我,讓它覺得我很友好。
我沒成功。我走近了,它很不安,邁起大步,加快步伐,頭急促地從一邊擺到另一邊,意圖掙脫。最後,絕望的它還在奮力掙扎,竟然要飛起來,卻摔在地上,一身泛光的羽毛紛亂而僵硬。我踩住繩子,把它按到地上。
“不錯啊,斯坦利!”我哄騙般地誇道,學著一個鄰居跟她的虎皮鸚鵡說話的樣子,因為我實在不知道該怎麼和禽類說話。我慢慢伸出大拇指,摸摸它脖子上明亮的紅色羽毛。突然,它脖子一挺,憤怒地咬了我的手指,亂蹬的爪子還抓了我的手腕。它沒傷著我,卻著實把我嚇了一跳,我都叫出了聲。我覺得自己不僅膽小,還像個傻瓜。
“你這混蛋!”我慢慢坐在地上。從它亮晶晶、一眨不眨的眼睛裡,我能看到自己的命運正一步步逼近。我抓住它的腿,緊緊攥在一處。它拼命叫著,露出邪惡的小舌頭。
“現在,斯坦利,放鬆,我只是要摸摸你,我只是要摸