第104章 過渡 (第2/3頁)
誤解草提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
熟悉,我似乎在什麼時候見過,但就是想不起來。
因為kent叔叔的暗示,我沒有說話,但是並不表示別人不會出聲。
“我記得cia似乎沒有逮捕權。”morgan雖然被cia招攬過幾次,但是對這個情報機構還是沒什麼好感。他拍了拍要上前的reid,代替他看向了那位中年人。
“rgan,”那位cia的官員並沒有表現出任何不滿,但卻沒有看向morgan,這給他的行為添了幾分傲慢,“這並不是逮捕,而是保護。具體為了什麼,抱歉,請恕我無法說明。”
這句話讓現場的空氣凝結,形勢一下緊張起來。reid擺開morgan搭在他肩膀上的手,上前緊緊地握住我的手,側身在我身前,“那麼抱歉,根據1947年的《國家安全法案》,即使cia的局長也無法向我們發號施令。”他的手掌並不溫暖,但卻緊緊地握住我的,聲音沒有平日裡的溫和,帶上了幾分尖銳,看上去像是要背誦安全法案的節奏。
“ethel,過來。”kent叔叔打斷了此刻的劍撥弩張,他對我伸出一隻手,示意我過去,並對一直保持沉默的david叔叔開口,“hel必須和我們一起走。”kent叔叔和david叔叔有過的幾年姻親關係讓兩人有幾分默契,他直接和david叔叔開口,就是在向其他人表明一種態度,有幾分解釋的意思。當然,這也可能是他完全不想搭理reid的選擇。
女朋友的叔叔老是無視我,好氣哦,但是還是要保持微笑!
reid的臉頰微微鼓起,對kent叔叔的行為頗為無奈,他緊了緊手,低頭看了我一眼,不知道是不是我的幻覺,似乎在裡面看見了幾分幽怨。而一旁的kent叔叔也完全沒有收回手的意思,像是我不過去,他就要一直保持那個姿勢一樣。
很好,中華千古謎題duang地一下襬在了我面前:
媽媽和女友一起落水,你救哪個?
就在我左右為難的時刻,david叔叔意外地提出了一個意見,“ethel,你和isaac走。”他頓了一下,像是要看好戲地添了一句:“reid你也去。”他攤了攤手,隱沒在胡茬中的笑意透露了他的情緒,“這案子總要有人跟進,沒人會比reid更適合了。”
叔叔面無表情地凝視了david叔叔幾秒,扯了扯嘴角,“rossi。”他其他的都沒說,僅僅是像在罵人一樣地叫了david叔叔的姓氏,轉而含笑看向了reid,不得不說,這個表情讓reid不由得抖了一下,下意識地捏了一下我的手叔叔不動聲色地將這些看在眼底,“還等什麼?需要我給你開車門嗎?”剛剛令人發寒的笑意已經完全收斂叔叔若無其事轉身,意外地沒有駁回david叔叔的建議。
我推了一下有些僵直的reid,乾笑著對其他幾個組員聲招呼,默默拽著愣神的reid跟上kent叔叔的步伐。而剛剛和叔叔已透過來的幾個人似乎並不急著離開,而是和hotch繼續交談,並遞給了他一個黃色的檔案袋。
“我們馬上回拉斯維加斯。”這是kent叔叔在車上說的第一句話,他透過後視鏡看了我一眼。
被他強制坐在副駕的reid像個小學生一樣收攏著自己的長手長腳,聞聲條件反射般地開口,“不去蘭利?”
“現在去蘭利很危險。cia內部也不安全。”出乎意料的叔叔回答了reid的問題,雖然臉上掛著寒霜,但卻似乎不是針對reid的。他一手扶著方向盤,一手從擋板邊上的暗格裡拿出了個東西,精準地拋進我懷裡。“認識這個。”他用的是肯定句。
我拿起一角掛在我外衫釦子上的東西,不需細細檢視,便認出了這件物品。
“八聲杜鵑?”reid勾著頭,視線越過車座看向我手中的物品,因為被安全帶勒住了肩臂,他維持這個動作頗為費力。
沒錯,這個褐色的、有些分量的東西正是在家裡發現的木雕。
“不對。”我看了看木雕的內壁,發現裡面的字母並不相同,“這不是在家裡的。”我將木雕遞給reid,示意他看裡面。
“r·r?”reid翻過杜鵑形狀的木雕,看向了挖空的內壁,“家裡面的那個是m·h。”說完,他又端詳了一會兒,遲疑道:“這個比在家裡發現的那些要……油潤、光滑。”他嘗試用幾個單詞來形容兩者的區別,甚至湊近用鼻子嗅了嗅,“雖然看上去儲存的很好,但應該比那些製作的時間要早。”
叔叔側目